AURUM MURIATICUM
Hering hr1

Signs of inflammation of lungs.
Anzeichen einer Lungenentzündung.
Hoarseness and fever with pleuritic signs.
Heiserkeit und Fieber mit pleuritischen Symptomen.
Stitches under the ribs and other pleuritic signs.
Stiche unter den Rippen und andere pleuritische Symptome.

Information possibly useful for cases of Atypical Pneumonia:
Informationen, die möglicherweise bei atypischer Pneumonie nützlich sind:

Kent k2

Cold, wet weather ameliorates.
Kaltes, nasses Wetter lindert die Beschwerden.
Warm air, warm bed, warm rooms, warm wraps, becoming warm in open air
Warme Luft, ein warmes Bett, warme Räume, warme Umhänge, Wärme an der frischen Luft
and warnth in general aggravates the general feeling.
und allgemein Wärme verschlimmern das allgemeine Befinden.
Exertion and walking increase many symptoms.
Anstrengung und Gehen verstärken viele Symptome.
The palpitation, suffocation and great weakness come from walking and exertion.
Herzklopfen, Erstickungsgefühl und grosse Schwäche sind auf Gehen und Anstrengung zurückzuführen.
While open air ameliorates he is even in the open air incapalbe of exertion.
Während der Aufenthalt an der frischen Luft Linderung verschafft, ist er selbst dort zu keiner Anstrengung fähig.
Fast walking is impossible.
Schnelles Gehen ist unmöglich.
... It is a most useful remedy in patients suffering from the chronic effects of gonorrhea and syphilis,
... Es ist ein äusserst wirksames Mittel bei Patienten, die an den chronischen Folgen von Gonorrhoe und Syphilis leiden,
where condylomata and syphilitic ulceration are present together.
bei denen Condylome und syphilitische Ulzerationen gleichzeitig auftreten.
The mental symptoms are largely such as are found in Aur.
Die psychischen Symptome ähneln weitgehend denen von Aur.
It has the same suicidal disposition [Suicidal sadness with pneumonia, DD - Aur., Aur-m. Nat-s. glt2].
Er hat die gleiche suizidale Neigung [Suizidale Traurigkeit bei Lungenentzündung, DD - Aur., Aur-m. Nat-s.glt2].
His mind dwells upon his broken health until he becomes low-spirited and desires death.
Seine Gedanken kreisen um seine angeschlagene Gesundheit, bis er niedergeschlagen wird und sich den Tod wünscht.
He loathes his life.
Er verabscheut sein Leben.
Weeping and aversion to his occupation.
Weinen und Abneigung gegen seinen Beruf.
Indolence.
Trägheit.
The melancholia of old syphilitics.
Die Melancholie alter Syphilitiker.
Extremely anxious with palpitation.
Äusserst ängstlich mit Herzklopfen.
... Suffocation in a warm room, from the clothing, from ascending stairs and from walking fast.
... Erstickungsanfälle im warmen Raum, durch die Kleidung, beim Treppensteigen und beim schnellen Gehen.
Dyspnea at night.
Nächtliche Dyspnoe.
Dry paroxysmal cough at night.
Trockener, krampfhafter Husten in der Nacht.
Heart cough.
Herzhusten.
Loose cough with thick yellow expectoration.
Loser Husten mit dickem, gelbem Auswurf.
Most distressing pressure under the sternum as if it would burst on walking fast, ascending steps or on any exertion, with palpitation.
Sehr quälender Druck unter dem Brustbein, als würde es beim schnellen Gehen, Treppensteigen oder bei jeglicher Anstrengung platzen, mit Herzklopfen.
Palpitation on exertion and from excitement.
Herzklopfen bei Anstrengung und Aufregung.
Palpitation if suddenly spoken to.
Herzklopfen bei plötzlicher Ansprache.
Sharp pains in the chest, going from place to place.
Stechende, von Stelle zu Stelle wandernde Schmerzen in der Brust.
Pain in the heart.
Herzschmerzen.
Drawing and cutting in the heart.
Ziehen und Schneiden im Herzen.
Violent pressure in the region of the heart.
Heftiger Druck in der Herzgegend.
Cardiac anguish.
Herzqualen.
Angina pectoris.
Angina pectoris.
Endocarditis.
Endokarditis.
The palpitation keeps her from sleeping.
Das Herzklopfen hält sie vom Schlafen ab.
Pulse small, weak and fast.
Puls klein, schwach und schnell.
Pulsation strong in neck and temples.
Kräftiger Puls im Hals und den Schläfen.
Violent irregular heart.
Heftiger unregelmässiger Herzschlag.