Remarks: Bemerkungen:
When one thinks of Bell. there comes to mind a vascular, plethoric, vigorous, intellectual individual or mentally active child whose complaints,
Wenn man an Bell denkt. Man denke an eine vaskuläre, plethorische, kräftige, intellektuelle Person oder ein geistig aktives Kind, dessen Beschwerden,
like those of Acon., have come on suddenly and violently,
wie die von Acon., plötzlich und heftig auftreten,
stay any length of time and go as suddenly as they come, his pains and sweats esp. do so;
für längere Zeit anhalten und so plötzlich verschwinden, wie sie gekommen sind, insbesondere seine Schmerzen und Schweissausbrüche;
burning heat and redness, to which dryness may be added, are very characteristic of Bell.,
Brennende Hitze und Rötung, zu denen Trockenheit hinzukommen kann, sind sehr charakteristisch für Bell.,
the heat leaving a burning sensation to the examining hand;
die Hitze hinterlässt ein brennendes Gefühl in der untersuchenden Hand;
there is a high fever, always remittent, never continued;
es besteht hohes Fieber, immer remittierend, nie anhaltend;
during fever the bright red skin, usually shiny, becomes mottled as the fever advances;
während des Fiebers wird die hellrote Haut, die normalerweise glänzt, mit fortschreitendem Fieber fleckig;
there is general throbbing, but esp. of the carotids [DD - Verat-v. snex];
es besteht allgemeines Pochen, insbesondere der Halsschlagadern [DD - Verat-v.snex];
the pains are agg. by motion, jarring, light, noise and jar of bed [but not from breathing! snex];
die Schmerzen werden durch Bewegung, Erschütterungen, Licht, Lärm und Bettstösse verschlimmert [aber nicht durch Atmung!snex];
face is flushed;
das Gesicht ist gerötet;
the pupils large, eyes glisten;
die Pupillen sind geweitet, die Augen glänzen;
great thirst, esp. for lemonade;
grosser Durst, insbesondere für Limonade;
generally agg. at 15h;
im Allgemeinen um 15 Uhr agg.;
takes cold from any draft of air;
erkältet sich durch jeden Luftzug;
full, rapid [hard, incompressible - DD Ferr-p. also rapid and full but compressible/soft snex] pulse.
voller, schneller [harter, inkompressibler - DD Ferr-p. auch schneller und voller, aber kompressibler/weicher] Puls.
Bell. prefers the right side like Bry., but unlike Bry., Bell., cannot lie on the painful side.
Bell. bevorzugt wie Bry. die rechte Seite, kann aber im Gegensatz zu Bry. nicht auf der schmerzenden Seite liegen.
Infants laid on the painful side will turn to the opposite side immediately, a knowledge of which has helped us save several cases.
Säuglinge, die auf der schmerzenden Seite liegen, drehen sich sofort auf die andere Seite, was uns geholfen hat, mehrere Fälle zu retten.
Is the ONLY known remedy for: Die EINZIG bekannte Arznei für:
Fear of animals;
Angst vor Tieren;
sits and breaks pins;
sitzt und zerbricht Nadeln;
burning heat alternating with chilliness, or internal and external, body burning hot;
brennende Hitze im Wechsel mit Frösteln oder innerlich und äusserlich, der Körper brennt heiss;
sweat coming and going suddenly.
Schweiss kommt und geht plötzlich.
Is THE leading remedy for: DIE führende Arznei für:
Horrible visions;
Schreckliche Visionen;
fear of imaginary things;
Angst vor imaginären Dingen;
desire to hide;
Versteckungsdrang;
kicking in sleep;
Treten im Schlaf;
laughing loudly, or sardonic;
laues oder sarkastisches Lachen;
spitting in the faces of people;
Leuten ins Gesicht spucken;
tearing things;
Dinge zerreissen;
distorted eyes, or convulsive movements;
Verzerrte Augen oder krampfhafte Bewegungen;
photophobia during chill;
Lichtscheu bei Frost;
pupils dilated during heat;
Erweiterte Pupillen bei Hitze;
acute vision;
Scharfes Sehen;
red face while sitting;
Rotes Gesicht beim Sitzen;
burning heat of face;
Brennende Hitze im Gesicht;
risus sardonicus;
Risus sardonicus;
tension in upper lip;
Spannung in der Oberlippe;
desire for lemonade;
Verlangen nach Limonade;
cough from a sense of a foreign body in larynx, or racking night-cough, or spasmodic cough in afternoon;
Husten durch Fremdkörpergefühl im Kehlkopf oder quälender Nachthusten oder krampfhafter Husten am Nachmittag;
agg. lying on painful side;
Schmerz beim Liegen auf der schmerzenden Seite;
semi-conscious sleep;
Halbbewusster Schlaf;
generally agg. 15h;
In der Regel 15 Stunden lang schlimmer;
amel. lying on abdomen;
Schmerz beim Liegen auf dem Bauch;
stitching pains transversely;
Stechende Schmerzen quer;
from wetting head.
Durch Nässen des Kopfes.
Bell.: THERAPEUTIC HINTS - The burning heat and redness.
Bell.: THERAPEUTISCHE HINWEISE - Brennende Hitze und Rötung.
· It is attended by a violent temperature, running up to 105° F (40, 6°C) or over,
· Begleitet von heftigem Fieber, das bis zu 40, 6 °C (105 °F) oder mehr ansteigen kann,
with intense excitement of the heart,
mit starker Herzerregung
and a pulse which feels as if it would almost burst through the vessels.
und einem Puls, der sich anfühlt, als würde er fast durch die Gefässe platzen.
The patient is always extremely excited,
Der Patient ist stets extrem aufgeregt.
and I have seen these Bell-cases, particularly in children, in which the patients have been practically delirious within twelve hours of the onset of the Subdivision,
Ich habe diese Bell-Fälle, insbesondere bei Kindern, gesehen, bei denen die Patienten innerhalb von zwölf Stunden nach Beginn der Subdivision praktisch im Delirium waren,
with the temperature running up to 106°F (41, 1°C).
mit Temperaturen von bis zu 41, 1 °C.
· If the patients go on to the delirious state or possibly even short of that you always find intense excitement in Bell.
Wenn die Patienten in den Deliriumzustand übergehen oder möglicherweise sogar noch kürzer, findet man bei Bell immer intensive Erregung.
It is not the extreme anxiety and fear of impending death which you get in Acon.
Es ist nicht die extreme Angst und Furcht vor dem bevorstehenden Tod, die man bei Acon hat.
It is a question of excitement;
Es ist eine Frage der Erregung.
and in the adult the Bell-case is the type which comes into hospital and Sister reports:
Bei Erwachsenen ist der Bell-Fall der Typ, der ins Krankenhaus kommt und von dem die Schwester berichtet:
"I will have to get a special for this patient, I cannot keep him in bed, he is restless, excited and crying out, and almost impossible to control".
"Ich muss für diesen Patienten einen Spezialarzt besorgen, ich kann ihn nicht im Bett halten, er ist unruhig, aufgeregt und schreit und ist fast unmöglich zu kontrollieren."
· The next thing which distinguishes these patients is the state of the pupils, which in Bell. are always widely dilated.
Das nächste Merkmal dieser Patienten ist der Zustand der Pupillen, die bei Bell immer weit erweitert sind.
You can take on to that the Bell. photophobia, which is intense;
Hinzu kommt die ausgeprägte Photophobie von Bell.
these patients are invariably sensitive to light.
Diese Patienten sind ausnahmslos lichtempfindlich.
If you are nursing a Bell-pneumonia you are tempted to keep a light in the room as the patient appears to be terrified of all sorts of things,
Wenn Sie eine Bell-Pneumonie behandeln, sind Sie versucht, Licht im Zimmer anzulassen, da der Patient vor allem Angst zu haben scheint.
but, if you do, for goodness sake do not let it shine on your patient.
Aber wenn Sie das tun, lassen Sie es um Himmels willen nicht auf Ihren Patienten scheinen.
· They seem to see strange things in shadowy corners, and one feels one must keep the light on to let them see what is there,
· Sie scheinen seltsame Dinge in dunklen Ecken zu sehen, und man hat das Gefühl, man müsse das Licht anlassen, damit sie sehen, was dort ist,
but it is absolutely essential that it should not shine on them.
aber es ist absolut notwendig, dass es nicht auf sie scheint.
This is a very useful distinguishing point, because some of the other drugs have a similar condition in delirium,
Das ist ein sehr nützliches Unterscheidungsmerkmal, denn einige der anderen Medikamente haben eine ähnliche Wirkung im Delirium,
but they hate to be in the dark and want the room lighted as otherwise they imagine all sorts of things in dark corners.
aber sie hassen es, im Dunkeln zu sein und wollen den Raum beleuchtet haben, da sie sich sonst in dunklen Ecken allerlei Dinge vorstellen.
· Bell-patients always prefer to have the room darkened because of their photophobia which outweights all else.
· Bell-Patienten ziehen es immer vor, den Raum abzudunkeln, da ihre Photophobie alles andere überwiegt.
· Then as regards the thirst, Bell. patients always have a dry mouth.
· Was den Durst betrifft, haben Bell-Patienten immer einen trockenen Mund.
It is always laid down in the textbooks that Bell. is intensely thirsty,
In den Lehrbüchern wird immer dargelegt, dass Bell-Patienten starken Durst haben,
but I have seen quite a number of Bell-pneumonias in which there was very little thirst at all;
aber ich habe eine ganze Reihe von Bell-Pneumonien gesehen, bei denen überhaupt nur sehr wenig Durst auftrat.
the patients complained of the mouth being very dry, hot, and burning, and yet they were not particularly thirsty.
Die Patienten klagten über einen sehr trockenen, heissen und brennenden Mund, waren aber dennoch nicht besonders durstig.
So do not be put off Bell. because the patient is not as thirsty as one would expect from the statements in the textbooks.
Lassen Sie sich also nicht von Bell. abschrecken, nur weil der Patient nicht so durstig ist, wie man es aufgrund der Aussagen in den Lehrbüchern erwarten würde.
· In the pneumonias you do not get the typical strawberry tongue that is described in Bell.;
Bei den Lungenentzündungen tritt nicht die typische Erdbeerzunge auf, die bei Bell. beschrieben wird;
you are much more likely to find a congested, dry, dark red tongue.
viel häufiger findet man eine verstopfte, trockene, dunkelrote Zunge.
· I think a right-sided pneumonia is more common in Bell., but I have seen cases with the main involvement on the left side.
Ich glaube, eine rechtsseitige Lungenentzündung ist bei Bell. häufiger, aber ich habe auch Fälle gesehen, bei denen die linke Seite hauptsächlich betroffen war.
· The thing that is constant about them is that any movement of any kind is liable to bring on an attack of coughing.
Allgemein gilt, dass jede Bewegung einen Hustenanfall auslösen kann.
In the early stages, the Bell. cough is a very dry, painful, tearing cough, and the sputum is usually very scanty indeed.
Im Frühstadium ist der Bell.-Husten sehr trocken, schmerzhaft und reissend, und der Auswurf ist meist sehr spärlich.
· These patients always have a very intense, congestive throbbing headache, which is worse if they are lying with the head at all low,
Diese Patienten haben stets sehr starke, pochende Kopfschmerzen, die sich verschlimmern, wenn sie mit dem Kopf tief liegen,
and is frightfully sensitive to any movement.
und reagieren äusserst empfindlich auf jede Bewegung.
· Another symptom of Bell. which is sometimes helpful is that the patients are very liable to develop an acute hyperaesthesia of the chestwall over the affected area.
Ein weiteres, manchmal hilfreiches Symptom des Bell-Syndroms ist die hohe Wahrscheinlichkeit einer akuten Hyperästhesie der Brustwand im betroffenen Bereich.
The chestwall becomes astonishingly sensitive to touch, and is horribly painful on coughing.
Die Brustwand reagiert erstaunlich empfindlich auf Berührungen und verursacht beim Husten starke Schmerzen.
And, because of this hyperaesthesia of the chestwall the patients are unable to lie on the affected side.
Aufgrund dieser Hyperästhesie können die Patienten nicht auf der betroffenen Seite liegen.
"Bell. is to be preferred in this [first] stage, if the fever and heat is fully as great as that of the Acon. case,
In diesem [ersten] Stadium ist Bell. vorzuziehen, wenn Fieber und Hitze genauso stark sind wie im Fall Acon.,
but the patient is more stupid, not so anguished, but jerks and twitches in sleep, is delirious,
aber der Patient ist benommener, nicht so ängstlich, sondern zuckt und zittert im Schlaf, ist wahnsinnig,
the eyes are very red,
die Augen sind stark gerötet,
the face dark red and bloated, especially upper lip;
das Gesicht dunkelrot und aufgedunsen, insbesondere die Oberlippe;
the carotids throb [DD Verat-v. snex] and beat visibly,
die Halsschlagadern pochen [DD Verat-v.snex] und schlagen sichtbar,
and instead of the universally hot, dry skin there is sweat on the covered parts;
und statt der allgemein heissen, trockenen Haut findet sich Schweiss auf den bedeckten Körperteilen;
the blood mounts to the brain as well as to the chest,
das Blut steigt sowohl zum Gehirn als auch zur Brust,
and it is sometimes, especially in children, difficult to tell whether the brain or lung is the center of the trouble, from outward signs.
und es ist manchmal, besonders bei Kindern, anhand äusserer Anzeichen schwer zu erkennen, ob das Gehirn oder die Lunge das Zentrum der Beschwerden ist.
The Bell. case is more apt to run into that condition which is called typhoid pneumonia."
Der Fall Bell. neigt eher dazu, in den Zustand zu geraten, der als Typhuspneumonie bezeichnet wird."
Pneumonia as complication of acute bronchitis.
Pneumonie als Komplikation einer akuten Bronchitis.
Quite frequent this is the case in epidemics and these cases often have a typhoid character right from the beginning.
Dies ist recht häufig bei Epidemien der Fall, und diese Fälle weisen oft von Anfang an einen typhusartigen Charakter auf.
In old people regularly Bell. is to be prefered against Acon., as well as with people addicted to alcohol.
Bei älteren Menschen ist Bell. regelmässig Acon. vorzuziehen, ebenso bei Alkoholabhängigen.
In both cases the typhoid character will be found right from the beginning.
In beiden Fällen findet sich der typhusartige Charakter von Anfang an..
Almost like with Bry. the indications for prescribing Bell. will show themselfes in the general symptoms and those confinded to other organs than from the local chest-symptoms;
Ähnlich wie bei Bry. zeigen sich die Indikationen für die Verschreibung von Bell. in den allgemeinen Symptomen und denen, die auf andere Organe beschränkt sind, nicht in den lokalen Brustsymptomen.
the allready clearly characterized picture of the Bell.-actions on the whole organism will be a much safer leader for the use in pneumonias,
Das bereits klar charakterisierte Bild der Bell.-Wirkungen auf den gesamten Organismus ist ein viel sichererer Leitfaden für die Anwendung bei Lungenentzündungen
than the special action on lungs and pleura. (Cl. Müller)
als die spezielle Wirkung auf Lunge und Pleura. (Cl. Müller)
Congestive stage: Among children convulsions are usually present. ...
Kongestives Stadium: Bei Kindern treten üblicherweise Krämpfe auf. ...
Moaning at every breath. ...
Stöhnen bei jedem Atemzug. ...
The pain is mostly localized in the lower part of the right lung darting upwards to the right shoulder; agg. by coughing; ...
Der Schmerz ist meist im unteren Teil der rechten Lunge lokalisiert und schiesst nach oben zur rechten Schulter; verstärkt durch Husten; ...
The tongue is inflamed and red like strawberry.
Die Zunge ist entzündet und rot wie Erdbeere.
The urine may be scanty or totally surpressed.
Der Urin kann spärlich oder vollständig unterdrückt sein.
Grinding of teeth.
Zähneknirschen.
Agg -
Afternoon, and after midnight;
Nachmittags und nach Mitternacht;
from draught of air in hot weather, from heat of sun.
durch Zugluft bei heissem Wetter, durch Sonnenhitze..
Amel -
Rest;
Ruhe;
standing or sitting erect;
Aufrecht stehen oder sitzen;
warm room.
Warme Räume.
... Dryness of nose, throat and trachea,
Trockenheit von Nase, Rachen und Luftröhre,
pain in throat during barking spasmodic cough,
Halsschmerzen bei bellendem, krampfartigem Husten,
which comes in paroxysms (ie., attacks of cough at short intervals - come one after the other).
der in Anfällen auftritt (d. h. Hustenanfälle in kurzen Abständen - einer nach dem anderen).
Frequent short tickling cough in larynx and trachea due to laryngo-tracheitis,
Häufiger, kurzer, kitzelnder Husten in Kehlkopf und Luftröhre aufgrund einer Laryngotracheitis,
ie., due to inflammation of larynx and trachea,
d. h. aufgrund einer Entzündung von Kehlkopf und Luftröhre,
worse after hot and cold exposure of larynx or after eating sour things that cause affections in the throat.
verschlimmert nach Hitze- und Kälteeinwirkung auf den Kehlkopf oder nach dem Verzehr saurer Speisen, die Halsschmerzen verursachen.
Pain in throat, chest and pit of stomach while coughing.
Schmerzen in Hals, Brustkorb und Magengrube beim Husten.
The redness of the cheeks is not circumscribed as in Phos. or Sang.,
Die Rötung der Wangen ist nicht wie bei Phos. oder Sang. begrenzt
and may extend over the whole face, scalp and neck.
und kann sich über das gesamte Gesicht, die Kopfhaut und den Hals ausbreiten.
I have never used this remedy lower than the thirtieth potency in pulmonic cases,
Ich habe dieses Mittel bei Lungenerkrankungen nie niedriger als in der dreissigsten Potenz angewendet.
and have made many hearts glad by the prompt relief it has given.
und haben viele Herzen durch die schnelle Linderung erfreut.
Rehman
Followed by: Am-c. in bronchitis or pneumonia of children, if Bell. or others failed.
Gefolgt von: Am-c. bei Bronchitis oder Lungenentzündung von Kindern, wenn Bell. oder andere Mittel versagt haben.
Compare with: Acon. pfa3, Kali-i. fr2, Verat-v. pfa3
Vergleiche mit: Acon.pfa3, Kali-i.fr2, Verat-v.pfa3
Followed by: Am-c. rma1, Phos. rma1
Gefolgt von: Am-c.rma1, Phos.rma1