BROMIUM
Lilienthal ll1

Pneumonia affecting the lower lobe of the right lung, lobular pneumonia;
Lungenentzündung des rechten Unterlappens, lobuläre Pneumonie;
sensation as if he could not get air enough into the chest;
Gefühl, als könne er nicht genügend Luft in die Brust bekommen;
feeling of exhaustion and weakness in chest, where constriction impedes respiration, with dry, tickling cough;
Erschöpfungs- und Schwächegefühl in der Brust, wo die Einschnürung die Atmung behindert, mit trockenem, kitzelndem Husten;
hepatization of lower lobes;
Hepatisation der Unterlappen;
nosebleed [amel. chest-complaints; DD Nit-ac. danx].
Nasenbluten [unbekannte Brustbeschwerden; DD Nit-ac.danx].
Emphysema following pneumonia,
Emphysem nach Lungenentzündung,
cannot lie down at night,
kann sich nachts nicht hinlegen,
fears to suffocate,
hat Angst zu ersticken,
loose cough night and day, but no expectoration;
weicher Husten Tag und Nacht, aber kein Auswurf;
cold feeling in chest [when inspiring danx].
Kältegefühl in der Brust [beim Einatmen].

Sime sime

Brom. resembles Iod. in its action,
Brom ähnelt in seiner Wirkung Jod,
but is preferable if the hepatization becomes more extensive and when Iod. has not fulfilled its mission.
ist aber vorzuziehen, wenn die Hepatisation stärker ausgeprägt ist und Jod seine Wirkung nicht erfüllt hat.

Kafka kka1

Massive oppression, impeded respiration with gasping for breath;
Massive Beklemmung, behinderte Atmung mit Luftschnappen;
dyspnea with violent stitching in the lungs on deep breathing, with frequent cough and headache, without physical signs of the pneumonia.
Dyspnoe mit heftigem Stechen in der Lunge bei tiefer Atmung, mit häufigem Husten und Kopfschmerzen, ohne körperliche Anzeichen einer Lungenentzündung.
In cases where Iod. or Kali-i. have failed to resolve the disease.
In Fällen, in denen Jod oder Kaliumiodid die Krankheit nicht heilen konnten.

Raue rec1

Extensive hepatization of the lower lobes.
Ausgedehnte Hepatisierung der Unterlappen.

Choudhuri cda1

Cough is wheezing and rattling as in Ant-t.
Der Husten ist keuchend und rasselnd wie bei Ant-t.
The voice gets hoarse amounting sometimes to complete aphonia.
Die Stimme wird heiser, manchmal bis hin zur völligen Aphonie.
... although the rattling shows great accumulation of mucus, very little is expectorated.
Obwohl das Rasseln eine starke Schleimansammlung anzeigt, wird nur sehr wenig ausgehustet.

Mathur mtarx

Congestive stage: Sensation of smoke filled in the bronchi may be present.
Kongestives Stadium: Es kann ein Gefühl von Rauch in den Bronchien auftreten.
Patient suffers from being overheated in the sun with too much clothing on.
Der Patient leidet unter Überhitzung in der Sonne und zu viel Kleidung.
The peculiarity is that generally Brom. is aggravated in hot weather, in hot room, going from cold into the heat
Die Besonderheit ist, dass sich Brom im Allgemeinen bei heissem Wetter, in heissen Räumen und beim Wechsel von der Kälte in die Hitze verschlimmert.
but when sick, he is so sensitive to cold that a draught of air will freeze him.
Im Krankheitsfall ist er jedoch so kälteempfindlich, dass ihn ein Luftzug erfrieren lässt.
Continuous drowsiness and yawning with respiratory troubles like Iod.
Ständige Schläfrigkeit und Gähnen mit Atembeschwerden wie bei Jod.
The Brom.-patient is also subject to glandular affections.
Der Brom.-Patient ist auch anfällig für Drüsenerkrankungen.
Second stage (hepatization): It is most usefull in scrophulous children with enlarged glands.
Zweites Stadium (Hepatisierung): Besonders nützlich ist es bei skropulösen Kindern mit vergrösserten Drüsen.
There is great exhaustion and weakness in the chest.
Es besteht grosse Erschöpfung und Schwäche in der Brust.
There is hepatization of the lower lobes:
Es kommt zu einer Hepatisierung der Unterlappen:
Emphysema follows pneumonia, cannot lie down at night, loose ratting cough day and night without much expectoration.
Nach einer Lungenentzündung tritt ein Emphysem auf, nachts kann man sich nicht hinlegen, Tag und Nacht tritt ein lockerer, rasselnder Husten ohne viel Auswurf auf.
Cold sensation in larynx on inspiration.
Kältegefühl im Kehlkopf beim Einatmen.

Das danx

Causes: ... Cold water. Cold diet. Cold damp weather. Heat of sun.
Ursachen: ... Kaltes Wasser. Kalte Kost. Kaltes, feuchtes Wetter. Sonnenhitze.
Expectoration: Bloody; difficult; scanty; yellow. ...
Auswurf: Blutig; schwierig; spärlich; gelblich. ...
Cough: Dry spasmodic cough worse by talking, in hot room,
Husten: Trockener, krampfhafter Husten, schlimmer beim Sprechen, in heissen Räumen,
rough barking cough from tickling in the throat with short and hurried breathing.
rauer, bellender Husten durch Kitzeln im Hals mit kurzer und schneller Atmung.
Much rattling in larynx during respiration and more during cough. ...
Starkes Rasseln im Kehlkopf beim Atmen und verstärkt beim Husten. ...
Dry tickling cough. ...
Trockener, kitzelnder Husten. ...
Respiration: ... Inspiration very difficult.
Atmung: ... Sehr schwieriges Einatmen.
Cannot inspire deep enough.
Kann nicht tief genug einatmen.
Respiration very short;
Sehr kurze Atmung;
every inspiration provokes cough.
Jedes Einatmen verursacht Husten.
Bronchitis, great dyspnea.
Bronchitis, starke Dyspnoe.
Chest: ... Cold sensation when inspiring.
Brust: ... Kältegefühl beim Einatmen.
Dry cough with hoarseness and burning pain behind sternum.
Trockener Husten mit Heiserkeit und brennendem Schmerz hinter dem Brustbein.
Difficult and painful breathing.
Schwieriges und schmerzhaftes Atmen.
Chest pains run upward.
Schmerzhafte Brustschmerzen ziehen nach oben.
Pulse: Pulse much accelerated.
Puls: Stark beschleunigter Puls.
Patient: "Children having thin white, delicate skin, very light hair and eyebrows."
Patient: "Kinder mit dünner, weisser, zarter Haut, sehr hellem Haar und Augenbrauen."
Persons with light-blue eyes.
Personen mit hellblauen Augen.
Blonde; red-cheeked; ...
Blond; rotwangig; ...
Conditions: ... Fan-like motion of the wings of nose. ...
Beschwerden: ...Fächerartige Bewegung der Nasenflügel. ...
Soreness and roughness in the chest.
Schmerzen und Rauheit in der Brust.
Palpitation, cannot lie on left side. ...
Herzklopfen, kann nicht auf der linken Seite liegen. ...
Accompaniments: Bleeding of the nose relieving the chest (Nit-ac.);
Begleiterscheinungen: Nasenbluten mit Erleichterung in der Brust (Nit-ac.);
burning from the mouth to the stomach.
Brennen vom Mund bis zum Magen.
Heat in the mouth;
Hitze im Mund;
craving for acids;
Verlangen nach Säuren;
water tastes saltish;
Salziger Wassergeschmack;
diarrhoea with stools yellow, green, black.
Durchfall mit gelben, grünen, schwarzen Stühlen.
Glands of stony hardness;
Steinige, harte Drüsen;
trembling and weak on awaking;
Zittern und Schwäche beim Aufwachen;
hoarseness;
Heiserkeit;
sensation of a cobweb on the face;
Gefühl eines Spinnennetzes im Gesicht;
... larynx drawn down; ...
... Kehlkopf nach unten gezogen; ...

Aggravation:
In the first part of the night;
In der ersten Nachthälfte;
... when at rest;
... in Ruhe;
lying on left side;
auf der linken Seite liegend;
cold air, cold water, heat of sun.
kalte Luft, kaltes Wasser, Sonnenwärme.

Amelioration:
Motion;
Bewegung;
exercise,
körperliche Betätigung,
at sea.
auf See.


Compare with: Iod. sime, Nit-ac. danx
Vergleiche mit: Iod.sime, Nit-ac.danx
Follows often: Iod. kka1, Kali-i. kka1
Folgt oft: Iod.kka1, Kali-i.kka1