HEPAR SULPHURIS
Pulfords

Remarks:
Bemerkungen:
Hep. automatically recalls a chilly subject who is extremely sensitive to external impression and who is very very hard to get along with;
Hep. erinnert unwillkürlich an eine frierende Person, die extrem empfindlich auf äussere Eindrücke reagiert und mit der man nur sehr schwer auskommen kann;
he is extremely sensitive to air, a draft and, like
Acon., to cold, dry winds;
Er ist extrem empfindlich gegen Luft, Zugluft und, wie Acon., gegen kalten, trockenen Wind;
has profuse, easy sweating, the sweat usually of a sour odor, which does not amel. and in children the sour odor cannot be removed even by washing;
Schwitzt stark und leicht, meist mit einem sauren Geruch, der nicht nachlässt. Bei Kindern lässt sich der saure Geruch auch durch Waschen nicht entfernen.
he wants the clothing well drawn up about the neck, wants his sleeping room warm, is very quarrelsome, cannot endure the cold;
Er möchte die Kleidung gut um den Hals gezogen haben, möchte ein warmes Schlafzimmer haben, ist sehr streitsüchtig und kann die Kälte nicht ertragen.
if he gets cold at night in bed his complaints come on or are agg., even the exposure of a hand or foot agg.;
Wenn ihm nachts im Bett kalt wird, treten seine Beschwerden auf oder sind verschlimmert, selbst das Freilegen einer Hand oder eines Fusses verschlimmert ihn.
he is full of sharp pains of a splinter-like, jagging character;
Er hat starke, splitterartige, stechende Schmerzen.
his cough is generally agg. evenings until midnight with gagging, choking and sweat,
Sein Husten ist abends bis Mitternacht meist verschlimmert, mit Würgen, Würgen und Schweissausbrüchen.
but like Ant-t. there is often difficulty in removing the expectoration though the cough sounds loose and rattling
Aber wie bei Ant-t. ist es oft schwierig, den Auswurf loszuwerden, obwohl der Husten locker und rasselnd klingt.
[...the child cries when coughing and seems to cough into a "choke, " often breaking out in a profuse sweat rbbx].
[...das Kind weint beim Husten und scheint sich zu verschlucken, wobei es oft in starken Schweiss ausbricht.]
After exposure to cold or cold, dry winds the Hep. patient comes down more slowly than does the Acon. patient,
Nach Kälte oder kaltem, trockenem Wind kommt der Hepatitis-Patient langsamer wieder ins Bett als der Akon-Patient.
therefore, Hep. follows Acon. well in such cases when the symptoms agree, abscess of the lungs when the symptoms agree,
Daher folgt Hep in solchen Fällen gut Acon, wenn die Symptome übereinstimmen, sowie bei Lungenabszessen, wenn die Symptome übereinstimmen,
also chronic cases of pneumonia with profuse, purulent expectoration and threatening abscess.
und auch bei chronischen Fällen von Lungenentzündung mit starkem, eitrigem Auswurf und drohendem Abszess.
Adapted well to the pleuro type.
Gut geeignet für den Pleurotyp.

Is the ONLY known remedy for:
Die EINZIG bekannte Arznei für:
Closing the eyes nights excites cough;
Nächtliches Schliessen der Augen löst Husten aus;
hoarse cough evening until midnight;
Heiserer Husten abends bis Mitternacht;
cough in west wind.
Husten bei Westwind.

Is THE leading remedy for:
DIE führende Arznei für:
Disposition to contradict;
Widerwillen;
weeping during cough;
Weinen beim Husten;
heat [and redness danx] of the face evening and night;
Hitze [und Rötung] des Gesichts abends und nachts;
desire for vinegar;
Verlangen nach Essig;
hacking cough after dinner;
Reizhusten nach dem Essen;
suffocative cough at night;
Erstickungshusten nachts;
cough in the wind, cold, dry, east or north;
Husten bei Wind, Kälte, Trockenheit, Ost- oder Nordwind;
chill 16h until 5h;
Frost von 16 bis 5 Uhr;
sweat day and night without amel.;
Schweiss Tag und Nacht ohne Schmerzen;
sour sweat at night or profuse sweat day and night without amel.
Saurer Schweiss nachts oder starker Schweiss Tag und Nacht ohne Abschwellen.

THERAPEUTIC HINTS - The prolonged sour sweat without amel.
THERAPIEHINWEISE - Anhaltender saurer Schweiss ohne Abschwellen.

Borland bl4

· Where you are dealing with a Hep-pneumonia you always have a septic type to contend with,
· Bei einer Hepatitis-Pneumonie handelt es sich immer um eine septische Form,
and you get the impression that the patient is very ill.
und man hat den Eindruck, der Patient sei sehr krank.
As a rule Hep. patients are palish in appearance, although they may have a somewhat hectic flush.
In der Regel wirken Hepatitis-Patienten blass, obwohl sie manchmal eine etwas hektische Hitzewallung haben.
· Mentally, they are very difficult.
· Psychisch sind sie sehr schwierig.
They have a horrible, discontented, dissatisfied, critical outlook.
Sie haben eine schreckliche, unzufriedene, unzufriedene und kritische Einstellung.
They have a marvellous faculty of remembering any unpleasant occurrence that they have had.
Sie haben ein wunderbares Erinnerungsvermögen an jedes unangenehme Erlebnis.
They will probably tell you they have seen another doctor the day before and he did not do them any good;
Sie werden Ihnen wahrscheinlich erzählen, dass sie am Vortag bei einem anderen Arzt waren und dieser ihnen nicht geholfen hat;
or else they will tell you that the nurse did not carry out your instructions.
oder sie werden Ihnen sagen, dass die Krankenschwester Ihre Anweisungen nicht befolgt hat.
They always have a complaint of some kind.
Sie haben immer irgendeine Beschwerde.
· These Hep-patients are definitely over-sensitive.
· Diese Hepatitis-Patienten sind definitiv überempfindlich.
They are disturbed by their surroundings, they are disturbed by any noise in their neighbourhood,
Sie fühlen sich durch ihre Umgebung gestört, durch jeden Lärm in ihrer Nachbarschaft,
and they very often react unpleasantly to particular people, for instance you will find they take a dislike to one particular nurse in the ward,
und sie reagieren sehr oft unangenehm auf bestimmte Personen. So kann man zum Beispiel feststellen, dass sie eine bestimmte Krankenschwester auf der Station nicht ausstehen können,
and nothing she can do is any good.
und nichts, was sie tun kann, hilft.
· Their speech is always hasty, the words simply tumble out of them in a gush,
· Sie sprechen immer hastig, die Worte sprudeln nur so aus ihnen heraus,
and it is usually a complaint of some kind that they have to talk about.
und meist ist es eine Beschwerde, über die sie sprechen müssen.
· They tend to develop a definite labial herpetic eruption, or a crack at the corner of the mouth.
· Sie neigen dazu, einen deutlichen herpetischen Lippenausschlag oder einen Riss im Mundwinkel zu entwickeln.
The upper lip tends to be rather swollen, thickened, and very often reddened.
· Die Oberlippe ist in der Regel stark geschwollen, verdickt und sehr oft gerötet.
Quite often in these Hep-pneumonias there is a deep split in the centre of the lower lip.
· Bei diesen Hep-Pneumonien findet sich häufig ein tiefer Riss in der Mitte der Unterlippe.
· The tongue is always very sensitive.
· Die Zunge ist immer sehr empfindlich.
Very often they complain of a hot, burning tongue, or of a burning tip of the tongue,
Sehr häufig klagen sie über eine heisse, brennende Zunge oder über ein Brennen der Zungenspitze.
and you often find aphthous patches scattered about the mouth, either on the sides of the tongue, or on the lips,
Ausserdem finden sich oft aphthöse Stellen im Mund, entweder an den Zungenrändern oder auf den Lippen.
and they are always horribly sensitive.
Ausserdem sind sie immer sehr empfindlich.
These patients usually complain of a rather bitter taste.
Diese Patienten klagen meist über einen eher bitteren Geschmack.
· One point which always strikes me as a contradiction in the Hep-patients, is that,
· Ein Punkt, der mir bei Hepatitis-Patienten immer widersprüchlich erscheint, ist,
in spite of their very sensitive mouth, they like rather highly tasting drinks and food,
dass sie trotz ihres sehr empfindlichen Mundes recht stark schmeckende Getränke und Speisen mögen,
something with a bit of a bite about it. ("...with a craving for acid drinks." stgx)
etwas mit Biss. ("...mit einem Verlangen nach sauren Getränken."stgx)
· These patients have two main physical complaints.
· Diese Patienten haben zwei Hauptbeschwerden.
One is a sense of extreme weakness in the chest.
Eine davon ist ein extremes Schwächegefühl in der Brust.
The other and this is much more common is acute stabbing pains in the chest.
Die andere, viel häufigere, sind akute, stechende Schmerzen in der Brust.
These pains are accompanied by a definite aggravation from lying on the affected side.
Diese Schmerzen werden von einer deutlichen Verschlimmerung durch das Liegen auf der betroffenen Seite begleitet.
You will find as we go along that the position taken up by the patient in pneumonia is constantly cropping up as a differentiating point;
Sie werden im weiteren Verlauf feststellen, dass die Position des Patienten bei einer Lungenentzündung immer wieder als Unterscheidungsmerkmal auftaucht.
one could almost split the drugs into two groups, those in which the patient is ameliorated by lying on the affected side
Man könnte die Medikamente fast in zwei Gruppen einteilen: solche, bei denen sich der Zustand des Patienten durch Liegen auf der betroffenen Seite verbessert, und solche,
and those in which the patient is aggravated by it.
bei denen sich der Zustand des Patienten dadurch verschlechtert.
· As regards the cough, in Hep. it is always a very choking, strangling, spasmodic cough.
Der Husten ist bei Hep immer ein sehr würgender, würgender, krampfartiger Husten.
It comes in quite frequent paroxysms, and is accompanied by acute dyspnea.
Er tritt in recht häufigen Anfällen auf und wird von akuter Dyspnoe begleitet.
In these paroxysms you will find the patient sitting up in bed with the head tilted well back,
Bei diesen Anfällen sitzt der Patient aufrecht im Bett und hat den Kopf weit nach hinten geneigt.
and in their pneumonias the cough is accompanied by a very profuse, usually purulent, blood- stained sputum.
Bei Lungenentzündungen wird der Husten von sehr starkem, meist eitrigem, blutigem Auswurf begleitet.
A striking thing about the cough is that it is appallingly easily produced by any cold,
Auffällig an diesem Husten ist, dass er erschreckend leicht durch jede Erkältung ausgelöst wird.
for instance, you merely have to wave anything in the neighbourhood of a typical Hep-patient to produce one of these spasms,
Beispielsweise genügt es, mit irgendetwas in der Nähe eines typischen Hepatitis-Patienten zu wedeln, um einen dieser Krämpfe auszulösen.
and if the patient even puts a hand out of the blankets a paroxysm will be started if the hand gets chilled.
Und selbst wenn der Patient die Hand aus der Decke streckt, löst er einen Anfall aus, sobald die Hand unterkühlt ist.
· As a rule the temperature in these Hep. cases is a rather swinging, septic type of temperature.
In der Regel schwankt die Temperatur bei diesen Hep-Patienten stark, septisch.
It is accompanied by very profuse sweating,
Sie geht mit starkem Schwitzen einher,
and yet in spite of the sweating there is not a definite drop in temperature and the patient feels if anything more uncomfortable for it.
und trotz des Schwitzens kommt es nicht zu einem deutlichen Temperaturabfall, und der Patient fühlt sich eher noch unwohler.
Any slight effort on the patient's part will produce one of these violent sweats.
Jede kleinste Anstrengung des Patienten löst einen dieser heftigen Schweissausbrüche aus.
· These Hep-cases always feel very much worse after they have been asleep.
Diesen Hep-Patienten geht es nach dem Schlafen immer viel schlechter.
You expect your pneumonias to wake up feeling better if they have a decent sleep, but the Hep. always feel much worse.
Man erwartet von Patienten mit Lungenentzündung, dass sie sich nach dem Aufwachen besser fühlen, wenn sie ausreichend geschlafen haben, aber bei Hep-Patienten geht es ihnen immer viel schlechter.
Their sleep is unrestful and they have very distressing dreams, very often there are dreams of fire.
Ihr Schlaf ist unruhig, und sie haben sehr quälende Träume, sehr häufig Träume von Feuer.
· There are two periods at which you get marked aggravation in Hep.
· Es gibt zwei Phasen, in denen sich die Symptome bei Hepatitis B deutlich verschlimmern.
One is round about 18 to 19h in the evening, when the patients very often have a rise of temperature.
Die eine ist gegen 18 oder 19 Uhr abends, wenn die Patienten sehr häufig Fieber haben.
The other is about 2h in the morning.
Die andere ist gegen 2 Uhr morgens.
At this time the patients very often have an acute paroxysm of coughing.
Zu dieser Zeit haben die Patienten sehr oft einen akuten Hustenanfall.
They are liable to become very exhausted by this and may settle down afterwards and fall asleep,
Sie neigen dazu, dadurch sehr erschöpft zu sein und können sich danach beruhigen und einschlafen.
and if so you will get your post-sleep aggravation later in the morning.
In diesem Fall treten die Beschwerden nach dem Schlafengehen später am Morgen auf.

Nash nh6

Hep. often helps where there remains a wheezy condition, and the least cold air makes the cough worse. ...
Hepatitis B hilft oft, wenn ein pfeifender Zustand zurückbleibt und die geringste kalte Luft den Husten verschlimmert. ...
Pyaemic cases will often get great help from our Hep., Calc-s., Sil., etc.,
Pyämische Fälle werden oft durch unsere Hepatitis B, Calc-s, Silicium usw. sehr gut behandelt.
and, indeed, individual cases may call for remedies not mentioned here.
In Einzelfällen können jedoch auch hier nicht erwähnte Mittel erforderlich sein.

Farrington fr2

Is often useful in Capillary Bronchitis but differs from Ant-t. in this that the latter has loose rattling mucus
Wirkt oft bei kapillärer Bronchitis, unterscheidet sich aber von Ant-t. Der Unterschied besteht darin, dass letzterer lockeren, rasselnden Schleim aufweist
and the former has a wheezing, purring sound, as if the exudate were more tenacious.
und ersterer ein pfeifendes, schnurrendes Geräusch von sich gibt, als wäre das Exsudat zäher.
Loose rattling cough in chronic catarrh, with copious expectoration of thick, lumpy, greenish or yellow or pus-like sputa in the morning.
Leicher, rasselnder Husten bei chronischem Katarrh mit reichlichem Auswurf von dickem, klumpigem, grünlichem oder gelbem oder eitrigem Auswurf am Morgen.
Here Calc-s. compares with Hep. but unlike the latter it is better in cool air.
Calcium-s. ist hier mit Hepatitis vergleichbar, lindert sich aber im Gegensatz zu letzterer in kühler Luft.
Pneumonia: It comes in late in the disease when pus forms
Pneumonie: Sie tritt spät im Krankheitsverlauf auf, wenn sich Eiter bildet
and there is suppuration [only over a small part of a lung ll1] instead of normal resolution;
und es zu Eiterung [nur über einen kleinen Teil der Lunge] anstelle einer normalen Abheilung kommt;
also late stage of Croupous [Ed. Lobar] Pneumonia.
auch Spätstadium der Krupppneumonie.
Pleurisy: Purulent, plastic or croupous exudation, often of long-standing, with hectic fever and emaciation.
Pleuritis: Eitriger, plastischer oder kruppöser Ausfluss, oft langanhaltend, mit hektischem Fieber und Abmagerung.
Chilliness; sensitiveness to damp air, which brings on coughing.
Frösteln; Empfindlichkeit gegenüber feuchter Luft, die Husten auslöst.

Hering hr1

Pleurisy, croupous exudation with yellow or yellowish-brown colour of the face in scrofulous and lymphatic people.
Pleuritis, croupöser Ausfluss mit gelber oder gelblich-brauner Gesichtsfärbung bei skrofulösen und lymphatischen Patienten.

Hoyne hn1

Pleurisy complicated with percarditis and bronchitis.
Pleuritis, kompliziert durch Perkarditis und Bronchitis.

Sime sime

Hep. is a companion remedy to Merc.
Hep. ist ein Begleitmittel zu Merc.
or rather is the one which best follows it when to the conditions found under Merc. the suppurative process is added.
oder besser gesagt, das Mittel, das am besten darauf folgt, wenn zu den unter Merc. beschriebenen Beschwerden noch der eitrige Prozess hinzukommt.

Das danx

Location: Upper parts of chest. Right side of chest. ...
Lokalisation: Obere Brustpartie, rechte Brustseite. ...
Expectoration: ... Abundant expectoration of tenacious mucus relieves the rattling breathing.
Expektoration: ... Reichlicher Auswurf von zähem Schleim lindert die rasselnde Atmung.
Sputa: Scanty, ...; dirty, yellowish;
Sputum: spärlich, ...; schmutzig, gelblich;
... masses of mucus;
... Schleimmassen;
... tuberculous masses;
... tuberkulöse Massen;
small balls emiting a carrion-like odor when crushed."
kleine Kugeln, die beim Zerdrücken einen aasartigen Geruch verströmen.
Cough: ... Talking.
Husten: ... Sprechen.
After cough follows sneezing; crying.
Nach dem Husten folgt Niesen; Weinen.
Sneezing during cough.
Niesen während des Hustens.
Respiration: Rattling breathing during sleep;
Atmung: Rasselnde Atmung im Schlaf;
... Must get up to relieve dyspnea.
... Muss aufstehen, um Dyspnoe zu lindern.
Involuntary deep inspiration.
Unwillkürliches tiefes Einatmen.
Chest: ... Stitching pain in right side of chest extending to back.
Brust: ... Stechender Schmerz in der rechten Brustseite, der bis zum Rücken ausstrahlt.
During cough burning in chest and stomach.
Beim Husten Brennen in Brust und Magen.
Patient: ... Psoric. Scrofulous;
Patient: ... Psorisch. Skrofulös;
light hair and complexion. Soft and flabby muscles.
Helles Haar und helle Haut. Weiche und schlaffe Muskeln.
Peevish, obstinate, irritable. Chilly, hasty eating and drinking.
Verdriesslich, eigensinnig, reizbar. Frösteln, hastiges Essen und Trinken.
Conditions: ... Weakness of chest preventing talking. ... Mild suppurative stage.
Beschwerden: ... Schwäche in der Brust, die das Sprechen verhindert. ... Leichtes eitriges Stadium.
Accompaniments: ... Sour sweat on head and face with aversion to be uncovered.
Begleitungen: ... Saurer Schweiss an Kopf und Gesicht mit Abneigung, sich aufzudecken.
Dryness of throat;
Trockenheit im Hals;
... hard dry stool.
... harter, trockener Stuhl.
Stool expelled with difficulty even when it is not hard.
Stuhl wird nur schwer entleert, auch wenn er nicht hart ist.
Fetid sweat of axilla.
Stinkender Achselschweiss.
Cold sweat of hands.
Kalter Handschweiss.
Rough, dry, grating, cracked skin of hands.
Raue, trockene, kratzende, rissige Haut an den Händen.
Cracked skin of feet.
Risse an den Füssen.
Starts up from sleep with feeling as though he would suffocate.
Erschreckt aus dem Schlaf mit dem Gefühl, er müsse ersticken.
The side on which he lies becomes painful, must turn.
Die Seite, auf der er liegt, schmerzt, er muss sich umdrehen.
... constant offensive exhalations of the body.
... ständige übelriechende Ausdünstungen.
Amelioration: ... Damp, wet weather.
Linderung: ... Feuchtes, nasses Wetter.
Compare with: Acon. pfa3, Ant-t. pfa3, Calc-s.. fr2, Jab. fr3
Vergleiche mit: Acon.pfa3, Ant-t.pfa3, Calc-s..fr2, Jab.fr3
Follows often: Acon. pfa3, Merc. sime
Folgt häufig: Acon.pfa3, Merc.sime
Followed by: Lach. danx, Merc. danx, Nit-ac. danx, Rhus-t. danx, Sil. danx, Spong. danx, Sulph. danx
Gefolgt von: Lach.danx, Merc.danx, Nit-ac.danx, Rhus-t.danx, Sil.danx, Spong.danx, Sulph.danx