Typhoid pneumonia, when paralysis of lungs threatens with dyspnea;
Typhus-Pneumonie, wenn Lungenlähmung mit Dyspnoe droht;
hurried and rattling breathing;
hastige und rasselnde Atmung;
compressible pulse, cold extremities;
komprimierbarer Puls, kalte Extremitäten;
continual irritation by tickling;
ständige Reizung durch Kitzeln;
short, little cough;
Kurzer, leichter Husten;
irritative cough, depending on cardiac affections;
Reizhusten, abhängig von Herzerkrankungen;
patient coughs and spits a great amount of sputum, sprinkled over and over and through with distinct dots of blood;
Patient hustet und spuckt viel Auswurf, der immer wieder mit deutlichen Blutflecken durchsetzt ist;
lightness of breathing;
leichte Atmung;
lack of energy of the vital powers and lack of reaction.
Mangelnde Energie der Lebenskräfte und mangelnde Reaktion.
Dry cough or with copious expectoration.
Trockener Husten oder mit reichlichem Auswurf.
Cyanotic condition [lips face, fingertips mrr5] with great constriction of the chest, gasping for breath, small, feeble pulse, threatened paralysis of the lungs.
Zyanotischer Zustand (Lippen, Gesicht, Fingerspitzen) mit starker Brustenge, nach Luft schnappend, kleinem, schwachem Puls, drohender Lungenlähmung.
Pneumonia - Disposition apathetic, stuporous;
Lungenentzündung - Apathie, Benommenheit;
Horribly chilly, as if the body generates no heat at all.
schreckliches Frösteln, als ob der Körper überhaupt keine Wärme erzeugt.
Short of breath with slight exertion.
Kurzatmigkeit bei geringer Anstrengung.
Markedly weak.
Deutliche Schwäche.
Chest feels weak on talking aloud (DD - Stann.).
Schwächegefühl in der Brust beim lauten Sprechen (DD - Stann.).
Unable even to sit without breathlessness; must lie down.
Selbst Sitzen nicht möglich, ohne Atemnot; muss sich hinlegen.
Cough worse: 14h, Lying (opposite of dyspnea).
Husten verschlimmert sich nach 14 Stunden im Liegen (Gegenteil von Dyspnoe).
Better: Sitting.
Besser: Sitzen.
Pleurisy of people addicted to alcohol or melancholic persons Laur. is useful at the beginning of the disease,
Pleuritis bei Alkoholabhängigen oder Melancholikern. Laur. ist zu Beginn der Erkrankung nützlich,
if the small bronchi are continually irritated in the form of suffocative cough, the pain in the pleura is severe and localized;
wenn die kleinen Bronchien ständig in Form von erstickendem Husten gereizt werden, die Schmerzen in der Pleura stark und lokalisiert sind;
hardly and contractile power in circular fibres of the arteries;
Schwerkraft und Kontraktionskraft in den zirkulären Fasern der Arterien;
pulse soft though quick.
Schwacher, aber schneller Puls.
Type: Lobar Pneumonia; ...
Typ: Lobärpneumonie; ...
Stage: Second stage.
Stadium: Zweites Stadium.
Location: Left chest.
Lokalisation: Linke Brust.
Expectoration: "Copious jelly-like expectoration mixed with bloody points;
Auswurf: Reichlicher, geleeartiger Auswurf, vermischt mit blutigen Punkten;
... these dots may be close together or considerably scattered; ...
... diese Punkte können dicht beieinander oder weit verstreut liegen; ...
Cough: Dry teasing cough worse at night;
Husten: Trockener, stechender Husten, nachts schlimmer;
bloody cough with sensation as if the mucous membranes were too dry;
blutiger Husten mit einem Gefühl, als wären die Schleimhäute zu trocken;
little short cough caused by tickling and scraping in throat;
kleiner, kurzer Husten durch Kitzeln und Kratzen im Hals;
short hacking dry cough;
kurzer, bellender, trockener Husten;
cough dry and hard excited by tickling in pit of throat and in centre of chest;
trockener und harter Husten, ausgelöst durch Kitzeln in der Halsgrube und in der Brustmitte;
cough worse motion, stooping;
Husten, schlimmer durch Bewegung, Bücken;
warmth.
Wärme.
Coughs continuously when lying down.
Ständiger Husten im Liegen.
Chest: Burning in the chest on taking an inspiration.
Brust: Brennen in der Brust beim Einatmen.
Pain in every external part of thorax on moving it;
Schmerzen in allen äusseren Teilen der Brust bei Bewegung;
stitches in region of heart;
Stiche in der Herzgegend;
constriction of chest;
Beengung der Brust;
burning and stitches in chest.
Brennen und Stechen in der Brust.
Pressure on the chest as from a load;
Druck auf der Brust wie von einer Last;
pressure on sternum.
Druck auf dem Brustbein.
Respiration: Panting breathing;
Atmung: Keuchende Atmung;
slow feeble, almost imperceptible breathing;
langsame, schwache, fast unmerkliche Atmung;
slow moaning and rattling breathing;
Langsames, stöhnendes und rasselndes Atmen;
dyspnea, with sensation as if the lungs would not be sufficiently expanded;
Dyspnoe mit dem Gefühl, als würden sich die Lungen nicht ausreichend ausdehnen;
spasmodic oppression of the chest;
krampfhafter Druck in der Brust;
slow weak and anxious respiration;
langsame, schwache und ängstliche Atmung;
rattling, stertorous breathing.
rasselnde, röchelnde Atmung.
The patient puts his hands to the heart;
Der Patient legt die Hände aufs Herz;
gasping for breath.
nach Luft schnappend.
Suffocation, difficult breathing better lying down.
Erstickungsgefühl, Atemnot, besser im Liegen.
Pulse: Pulse feeble, slow and irregular, often imperceptible, again more rapid, seldom full and hard.
Puls: Schwacher, langsamer und unregelmässiger Puls, oft unmerklich, dann wieder schneller, selten voll und hart.
Accompaniments: Pupils dilated, immovable.
Begleiterscheinungen: Pupillen erweitert, unbeweglich.
Eyes open and staring.
Augen geöffnet und starr.
Objects appear larger.
Gegenstände erscheinen grösser.
Hardness of hearing;
Schwerhörigkeit;
itching and tingling in ears.
Jucken und Kribbeln in den Ohren.
Nose feels stopped up;
Die Nase fühlt sich verstopft an;
face sunken, distorted, bloated.
das Gesicht ist eingefallen, verzerrt, aufgedunsen.
Twitching and convulsions of the facial muscles.
Zucken und Krämpfe der Gesichtsmuskulatur.
Crawling over face;
Kribbeln im Gesicht;
foam at mouth, dry mouth.
Schaum vor dem Mund, trockener Mund.
Dry and rough tongue, tongue white, dry;
Trockene und raue Zunge, Zunge weiss, trocken;
feels cold;
fühlt sich kalt an;
or burnt;
oder verbrannt;
drink rolls audibly through oesophagus and intestines.
Getränk rollt hörbar durch Speiseröhre und Darm.
Dry mouth with violent thirst.
Trockener Mund mit starkem Durst.
Clean tongue and no appetite.
Saubere Zunge und Appetitlosigkeit.
Coldness of abdomen.
Kälte im Bauch.
Stool hard and firm in constipation;
Harter und fester Stuhl bei Verstopfung;
ineffectual urging to stool, passes only wind.
wirkungsloser Stuhldrang, es gehen nur Blähungen ab.
Distention of the veins of the hands.
Schwellung der Handvenen.
Rough scaly skin between the fingers with burning when touched by water.
Raue, schuppige Haut zwischen den Fingern mit Brennen bei Berührung mit Wasser.
Deep snoring sleep.
Tiefer, schnarchender Schlaf.
Painlessness with ailments (Op.).
Schmerzlosigkeit bei Beschwerden (Op.).
Aggravation:
Evening.
Abends.
Before eating.
Vor dem Essen.
Stooping.
Bücken.
Sitting (gasping).
Sitzen (keuchend).
Motion (cough).
Bewegung (Husten).
Night.
Nachts.
Amelioration:
Sitting.
Sitzen.
Bending head forward (Ed. in headache).
Kopf nach vorne beugen (Ed. bei Kopfschmerzen).