PHYTOLACCA
Information possibly useful in cases of Atypical Pneumonia/Sycotic Tuberculosis Ed.
Informationen möglicherweise nützlich bei atypischer Lungenentzündung/sykotischer Tuberkulose (Hrsg.).

Hering hr1

Barking, harsh, croupy cough;
Bellender, rauer, kruppartiger Husten;
agg. out-doors and at night in bed;
Schmerz im Freien und nachts im Bett;
tonsils enlarged, fauces congested, dry and glazy-looking;
Vergrösserte Mandeln, verstopfter, trockener und glasiger Rachen;
the boy had had this cough for at least two years, as soon as damp, cold weather put in an appearance.
Der Junge hatte diesen Husten seit mindestens zwei Jahren, sobald feuchtes, kaltes Wetter einsetzte.
Pains and suffocating feeling in throat and lungs.
Schmerzen und Erstickungsgefühl in Hals und Lunge.
Aching pains in chest and side with cough.
Stechende Schmerzen in Brust und Seite mit Husten.
Aching pain in right side of breast passing through to back;
Stechender Schmerz in der rechten Brust, der in den Rücken ausstrahlt;
agg. on taking a long breath and lying on right side.
Schmerz beim tiefen Einatmen und Liegen auf der rechten Seite.
Bruised feeling of muscles of chest and ribs.
Gequetschtes Gefühl in den Brust- und Rippenmuskeln.
Pain in midsternum with cough.
Schmerzen in der Brustmitte mit Husten.
Stitch from chest to back.
Stechen von der Brust zum Rücken.
Expectoration: thick, tough;
Auswurf: dick, zäh;
of thick, starch-like mucus, profuse and exhausting with pharyngitis.
von dickem, stärkeartigem Schleim, reichlich und erschöpfend bei Rachenentzündung.