|
THE PATHOGNOMONIC COURSE AND SYMPTOMS PATHOGNOMONISCHER VERLAUF UND SYMPTOME Lobar Pneumonia Lobärpneumonie Broncho-Pneumonia Bronchopneumonie Bronchiolitis Bronchiolitis Varieties of Pneumonia Arten der Lungenentzündung THE PATHOGNOMONIC COURSE AND SYMPTOMS PATHOGNOMONISCHER VERLAUF UND SYMPTOME Since clinical differentiation became more exact at the turn of the 19th to the 20th century, due to the technical progress in medicine, e.g. X-ray images for pneumonia diagnostics, many descriptions in the medical literature of the 19th century seem more vague in their classification. Da die klinische Differenzierung um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert durch den technischen Fortschritt in der Medizin, z. B. durch Röntgenaufnahmen zur Lungenentzündungsdiagnostik, präziser wurde, erscheinen viele Beschreibungen in der medizinischen Literatur des 19. Jahrhunderts in ihrer Klassifizierung unschärfer. Other terms were also used to differentiate pneumonia, which seem obsolete today, but are crucial for understanding these historic descriptions. Zur Differenzierung von Lungenentzündungen wurden auch andere Begriffe verwendet, die heute veraltet erscheinen, aber für das Verständnis dieser historischen Beschreibungen von entscheidender Bedeutung sind. The mentioned terms are explained in detail in the glossary and assigned to the corresponding time periods. glt1,2023 Die genannten Begriffe werden im Glossar ausführlich erläutert und den entsprechenden Zeiträumen zugeordnet. As always in homeopathic medicine, it is very important to obtain the individualizing features of the case in order to prescribe appropriately. Wie immer in der Homöopathie ist es sehr wichtig, die individuellen Merkmale des Falles zu erfassen, um angemessen verschreiben zu können. The individual symptoms, signs and process-features differentiate the case of the patient with pneumonia being treated here and now from a standard-case (pathognomonic symptoms and disease-course). Die individuellen Symptome, Anzeichen und Verlaufsmerkmale unterscheiden den Fall des Patienten mit Lungenentzündung, der hier und jetzt behandelt wird, von einem Standardfall (pathognomonische Symptome und Krankheitsverlauf). We attempted to put together the most profitable clinical observations to present the standard-course of the disease and thus helping you to identify the individualizing features for successful homeopathic treatment. Wir haben versucht, die hilfreichsten klinischen Beobachtungen zusammenzustellen, um den Standardverlauf der Krankheit darzustellen und Ihnen so zu helfen, die individuellen Merkmale für eine erfolgreiche homöopathische Behandlung zu erkennen. Lobar Pneumonia Lobärpneumonie Old synonyms: Croupous, Fibrinous pneumonia, Pneumonic fever Alte Synonyme: Kruppöse, fibrinöse Pneumonie, Lungenfieber General Course Allgemeiner Verlauf The following descriptions are taken from Paige's pew1,1904 book. Die folgenden Beschreibungen stammen aus Paiges Werk. Otherwise it is explicitly noted. Andernfalls ist dies ausdrücklich vermerkt. Prodromal stage: Prodromalstadium: There is, as a rule, no pronounced period of invasion or prodromic symptoms. In der Regel gibt es keine ausgeprägte Invasionsphase oder prodromale Symptome. The patient may have experienced slight feeling of malaise and depression with some mild symptoms of a catarrhal nature. Der Patient kann ein leichtes Unwohlsein und Depressionen mit leichten katarrhalischen Symptomen verspürt haben. First stage/congestion (1 st day): Erstes Stadium/Stauung (1.Tag) But in lobar pneumonia, more marked than in any other disease, the invasion is sharp, decided and severe. Bei einer Lobärpneumonie hingegen ist der Befall heftig, entschieden und schwer, ausgeprägter als bei jeder anderen Krankheit. The patient is seized without warning while at work, during sleep or other unexpected time, with a pronounced and severe chill [Look out for chill-symptoms/rubrics like "Chill beginning in hands", etc.! glt2,2023]. Der Patient wird ohne Vorwarnung bei der Arbeit, im Schlaf oder zu anderen unerwarteten Zeiten von einem ausgeprägten und starken Schüttelfrost befallen. [Achten Sie auf Schüttelfrostsymptome/-rubriken wie "Schüttelfrost beginnt in den Händen" usw.!] Even during the chill the thermometer shows the fever is rising. Schon während des Schüttelfrosts zeigt das Thermometer steigendes Fieber. Shortly after the onset the patient shows flushed features, headache [- headache, with nausea, vomiting, and with delirium and convulsions in children bwax,1902], and general pains. Kurz nach Beginn zeigt der Patient gerötete Gesichtszüge, Kopfschmerzen [- Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen und bei Kindern Delirium und Krämpfe]. [Almost without exception with the onset of chill, the muscle forces have diminished, making it almost impossible for the sick person to maintain himself. bhb2] [Fast ausnahmslos sind mit Beginn des Schüttelfrosts die Muskelkräfte geschwächt, was es dem Kranken fast unmöglich macht, sich zu halten. Within a few hours a sharp chest pain develops of an agonizing character due to the associated pleurisy. Innerhalb weniger Stunden entwickelt sich aufgrund der damit verbundenen Rippenfellentzündung ein stechender, quälender Brustschmerz. A short, dry, painful, hacking cough begins with scanty rust colored expectoration [, clear or missing sputum or bloody from the beginning - from tingent blood to just blood to rusty old blood snex]. Ein kurzer, trockener, schmerzhafter, bellender Husten beginnt mit spärlichem, rostfarbenem Auswurf [klarer oder fehlender Auswurf oder von Anfang an blutig - von blutig bis rein blutig bis rostfarben altes Blut]. The temperature rises to 104° - 105°F/40-40,6°C [usually continual fever over a week glt1,Herold,2017]. Die Temperatur steigt auf 40-40,6 °C [normalerweise anhaltendes Fieber über eine Woche]. Vertigo and congestional symptoms can be present. Schwindel und Stauungssymptome können auftreten. [In children - Fever can rise again after it has fallen by 1-2°C/1,8-3,6°F. Lung-restriction in affected side, breathing-effort also in cervical muscles, tension in Musc. trapezius. Bei Kindern: Das Fieber kann nach einem Abfall um 1-2 °C wieder ansteigen. Lungeneinschränkung auf der betroffenen Seite, Atemnot auch in der Halsmuskulatur, Verspannungen im Trapezmuskel. On auscultation we find broncho-vesicular breathing in the beginning then crepitation. Bei der Auskultation stellen wir zunächst bronchovesikuläre Atmung fest, dann Krepitation. Percussion-sounds are unremarkable in the beginning, then there is a higher sound and finally dullness. gccx,1902] Die Percussion-Klänge sind zunächst unauffällig, werden dann höher und schließlich dumpf. Second stage/hepatization (2 nd - 5-7 th day - 2 nd - 3 rd day red hepatisation (infiltration rich in red blood cells), 3rd till 7th day yellow/grey hepatisation (infiltrate rich in white blood cells): Zweites Stadium/Hepatisierung (2. - 5-7. Tag) By the second or third day the patient presents a very characteristic appearance. Am zweiten oder dritten Tag zeigt der Patient ein sehr charakteristisches Erscheinungsbild. He lies flat in bed, usually on the affected side, as the pressure eases the pain and gives the well side more play in respiration. Er liegt flach im Bett, meist auf der betroffenen Seite, da der Druck die Schmerzen lindert und der gesunden Seite mehr Spielraum bei der Atmung gibt. The breathing is hurried and labored [the breathing difficulties with weakness are dominant in this stage glt2], the alae nasi distended with each inspiration and a short expiratory grunt accompanies each expiration. Die Atmung ist schnell und mühsam [Atembeschwerden mit Schwäche dominieren in diesem Stadium]. The cough is frequent, dry, racking and causing sharp pain, so that he winces and holds his side with the characteristic rusty and very tenacious expectoration [; sputum more and yellow, dark yellow and then green, all kinds of tastes to this sputum snex]. Der Husten ist häufig, trocken, quälend und verursacht starke Schmerzen, sodass der Patient zusammenzuckt und sich die Seite hält, mit dem charakteristischen rostigen und sehr zähen Auswurf [Auswurf mehr und gelb, dunkelgelb und dann grün, mit allen möglichen Geschmacksrichtungen]. The face is deeply flushed, especially upon the cheeks, with herpes about the lips. Das Gesicht ist stark gerötet, besonders an den Wangen, mit Herpes um die Lippen. The skin is hot and dry, the eyes bright and shining, and the expression very anxious. Die Haut ist heiß und trocken, die Augen hell und glänzend, und der Ausdruck ist sehr ängstlich. The temperature is usually 104° to 106°, the pulse full and bounding, and its ratio out of proportion to the rapid respiration. Die Temperatur liegt meist zwischen 40 und 41 °C, der Puls ist voll und schnell, und sein Verhältnis zur schnellen Atmung ist unverhältnismäßig. [In severe cases there might be delirum. [In schweren Fällen kann es zu Delirium. Hydration and renal function might be difficult at this point. glt2] There are all the signs of consolidation in the lungs, bronchial breathing and crepitant rales. Die Flüssigkeitszufuhr und die Nierenfunktion können zu diesem Zeitpunkt beeinträchtigt sein. [Feeling of constriction in the chest.] dicx Sleep is often just a exhausted doze not a sound sleep. [Einengungsgefühl in der Brust.] [There is increasing breathing-excursion on the not affected side. [Die Atemexkursion auf der nicht betroffenen Seite nimmt zu. Vocal fremitus is palpable over affected areas. Ein Stimmfremitus ist über den betroffenen Bereichen tastbar. On percussion we find marked attenuation, change of sound with open or shut mouth. Bei der Perkussion stellen wir eine deutliche Dämpfung und eine Veränderung des Klangs bei offenem oder geschlossenem Mund fest. Dull resonance with pleural effusion at the base of the lung with ascending dullness of percutory sounds. Dumpfer Resonanz bei Pleuraerguss an der Lungenbasis mit zunehmender Dumpfheit der Perkussionsgeräusche. On auscultation we have a lot of moist rales in all varieties, also crepitation is loudly audible; bronchophony on "99". gccx,1902] Bei der Auskultation stellen wir zahlreiche feuchte Rasselgeräusche aller Art fest, außerdem ist Krepitation deutlich hörbar; Bronchophonie bei 99. Third stage/resolution (5-7 th till 10-11 th day): Drittes Stadium/Auflösung (5-7) Massive exhaustion with stress on the cardiac system. Massive Erschöpfung mit Belastung des Herz-Kreislauf-Systems. It terminates by crisis or lysis - crisis is often the first day of lysis, because the fever can lead to cardiac failure at that point, which is the most common cause of death in this disease. Sie endet mit einer Krise oder Lyse - eine Krise tritt oft am ersten Tag der Lyse auf, da das Fieber zu diesem Zeitpunkt zu Herzversagen führen kann, der häufigsten Todesursache bei dieser Erkrankung. [Lysis means encymatic liquification of the infiltrate with coughing up sputum. [Lyse bedeutet enzymatische Verflüssigung des Infiltrats mit Abhusten von Auswurf. There can be accumulation of sputum with specific modalities due to large quantities of sputum. Aufgrund großer Auswurfmengen kann es zu einer Ansammlung von Auswurf mit spezifischen Modalitäten kommen. This can lead to a state where the metabolism is flooded with waste products of the infection and often leads to deep exhaustion glt2], the temperature falls with a rapid return to a sense of comfort. Dies kann zu einem Zustand führen, in dem der Stoffwechsel mit Abfallprodukten der Infektion überschwemmt wird, was oft zu tiefer Erschöpfung führt. Sweat can be prostrating. Schweiß kann erschöpfend sein. Sleep is still disturbed. Der Schlaf ist weiterhin gestört. [In the third stage the sputum goes the other way, so reverse order: from green to yellow, to light yellow, to clear and less. snex] [Vocal fremitus decreases, re-establishing breathing mobility; On auscultation: Decreasing crepitant sounds for 3 week. [Im dritten Stadium verläuft der Auswurf in umgekehrter Reihenfolge: von grün über gelb, hellgelb, klar und weniger klar. We find gurgling sounds if there is formation of lungs abscess. Bei der Bildung eines Lungenabszesses treten gurgelnde Geräusche auf. On percussion different Dullness can be percieved in various regions for a long time during reconvalescence. Bei der Perkussion kann eine unterschiedliche Dumpfheit wahrgenommen werden. Während der Rekonvaleszenz kommt es über längere Zeit in verschiedenen Regionen zu Atemgeräuschen. On auscultation we hear successively re-ventilation with broncho vesicular breathing sounds. Auskultatorisch hören wir sukzessive eine Reventilation mit bronchovesikulären Atemgeräuschen. A recurrent rise of temperature after the 8th day is often a sign of formation of lung-abscess. gccx] Ein wiederkehrender Temperaturanstieg nach dem 8. Tag ist häufig ein Zeichen für die Bildung eines Lungenabszesses. Fourth stage/reconvalescence: Viertes Stadium/Rekonvaleszenz: Regeneration of the lungs, stabilization of the cardiac system and re-establishment of sound sleep (means for example that dreams are again remembered in the morning). Regeneration der Lunge, Stabilisierung des Herzsystems und Wiederherstellung eines gesunden Schlafes (d. h. z. B. dass Träume morgens wieder erinnert werden). Full resorption of fibrinous exsudation takes 4 weeks. Die vollständige Resorption des fibrinösen Exsudationsmaterials dauert 4 Wochen. If this reabsorbation is missing out this can lead to irreversible induration of the lung tissue. Fällt diese Resorption aus, kann dies zu einer irreversiblen Verhärtung des Lungengewebes führen. Take care: If the patient was treated with antibiotics, the morphological lung-changes are not shortened in time. Vorsicht: Wurde der Patient mit Antibiotika behandelt, verkürzen sich die morphologischen Lungenveränderungen nicht. Therefore caution the patient to avoid physical exertion too early, since otherwise relapse or other complications may arise! If the condition of the patient is not ameliorated within 48h after begin of antibiotic treatment, it is clear that this antibiotic is not curative and the inflammatory process in the lungs is still advancing. Ermahnen Sie den Patienten daher, körperliche Anstrengungen zu früh zu vermeiden, da sonst ein Rückfall oder andere Komplikationen auftreten können! Wenn sich der Zustand des Patienten nicht innerhalb von 48 Stunden nach Beginn der Antibiotikabehandlung verbessert, ist klar, dass das Antibiotikum nicht heilend wirkt und der Entzündungsprozess in der Lunge weiter fortschreitet. Still even when the antibiotic is helpful it takes 3-5 weeks bbefore the patient is cured. Selbst wenn das Antibiotikum hilft, dauert es 3-5 Wochen, bis der Patient geheilt ist. This can be seen through the persisting general symptoms like weakness and sweating. glt1,Herold,2017 Dies zeigt sich an anhaltenden Allgemeinsymptomen wie Schwäche und Schwitzen. Now to examine the symptoms in detail: Nun zu den Symptomen im Detail: The Fever: Das Fieber: Rises rapidly after the chill and may reach its acme in twelve hours, but is usually at its height by the second day. Steigt nach dem Schüttelfrost schnell an und kann innerhalb von zwölf Stunden seinen Höhepunkt erreichen, erreicht aber in der Regel am zweiten Tag seinen Höhepunkt. Having reached 104° - 105°F/40-40,6°C it remains very constant with morning remissions from 1 to 2°F or 0,6-1,2°C. Nach Erreichen von 40-40,6 °C bleibt es sehr konstant mit morgendlichen Abschwächungen von 0,6-1,2 °C. In the aged and inebriates the temperature runs lower than in children or the robust. Bei älteren und alkoholisierten Menschen ist die Temperatur niedriger als bei Kindern oder kräftigen Menschen. There are rare cases with a very low degree of fever. Es gibt seltene Fälle mit sehr niedrigem Fieber. During the chill, especially in old people, the shock may be so severe that unconsciousness or collapse symptoms may appear. Während des Schüttelfrosts, insbesondere bei älteren Menschen, kann der Schock so stark sein, dass Bewusstlosigkeit oder Kollapssymptome auftreten. The day of the crisis is variable. Der Tag der Krise ist variabel. In some cases it may occur as early as the third day, while in others it may be delayed until the twenty-first day. In manchen Fällen kann sie bereits am dritten Tag auftreten, in anderen verzögert sie sich bis zum einundzwanzigsten Tag. These tedious cases, however, are usually caused by an extension of the inflammation to new areas or complications in other organs. Diese langwierigen Fälle werden jedoch meist durch eine Ausbreitung der Entzündung auf neue Bereiche oder Komplikationen in anderen Organen verursacht. The usual time for the crisis is the seventh or eighth day and it should be expected at that time. Die Krise tritt üblicherweise am siebten oder achten Tag auf und sollte zu diesem Zeitpunkt erwartet werden. The very rapid fall of temperature in pneumonia is striking. Der sehr schnelle Temperaturabfall bei einer Lungenentzündung ist auffällig. In most cases it only takes about twelve hours. In den meisten Fällen dauert er nur etwa zwölf Stunden. The fever will fall from 104° - 105°F/40-40,6°C to normal or below, accompanied by a profuse perspiration; the pain, cough, respiratory distress all disappear promptly and the patient falls into a quiet, natural sleep. Das Fieber sinkt von 40-40,6 °C auf Normalwerte oder darunter, begleitet von starkem Schwitzen; Schmerzen, Husten und Atemnot verschwinden sofort, und der Patient fällt in einen ruhigen, natürlichen Schlaf. The peculiarity of it is that all this occurs without any perceptible change in the condition in the lung itself. Das Besondere daran ist, dass all dies ohne spürbare Veränderung des Lungenzustands geschieht. In some instances the temperature falls so rapidly, occupying only five or six hours, to normal or even lower (to 96°F/35,6°C or 95°F/35°C), accompanied by vomiting, diarrhoea, profuse cold sweat, [,copious discharge of urine takes place bwax,1902], that a condition of collapse maintains. In manchen Fällen sinkt die Temperatur innerhalb von nur fünf bis sechs Stunden auf Normalwerte oder sogar noch tiefer (auf 35,6 °C oder 35 °C), begleitet von Erbrechen, Durchfall, starkem kalten Schweiß und reichlich Harnabgang. [Ed.: crisis] In other cases two or three days are required for the return to normal, this is particularly true since influenza made its appearance. In anderen Fällen dauert es zwei bis drei Tage, bis sich die Temperatur wieder normalisiert, insbesondere seit dem Auftreten der Grippe. There may be a slight rise for two or three hours before the crisis, and again after the crisis there may be a slight rise to 101° or 102°F/38,3 or 38,9°C. Vor der Krise kann es zwei bis drei Stunden lang zu einem leichten Anstieg kommen, und danach kann es zu einem leichten Anstieg auf 38,3 °C oder 38,9 °C kommen. This is doubtless due to contamination of the blood by the absorption of the exudation. Dies ist zweifellos auf eine Verunreinigung des Blutes durch die Absorption des Exsudationssaftes zurückzuführen. A pronounced rise of temperature to 102° or 104°F/38,9-40°C after defervescence indicates that the disease has invaded a new lobe, or the occurrence of pleurisy, empyema, gangrene or abscess. Ein deutlicher Temperaturanstieg auf 38,9-40 °C nach dem Abklingen der Fiebersenkung deutet auf einen Befall eines neuen Lungenlappens oder auf das Auftreten einer Pleuritis, eines Empyems, einer Gangrän oder eines Abszesses hin. If the fever lasts until the twelfth day, the decline is by lysis; this is especially apt to occur in the case of children. Hält das Fieber bis zum zwölften Tag an, erfolgt der Rückgang durch Lyse; dies ist besonders bei Kindern der Fall. If resolution is protracted the temperature may maintain over a period of several weeks. Bei verzögerter Besserung kann die Temperatur über mehrere Wochen anhalten. In debilitated persons a rapid fall sometimes precedes death and should not be mistaken for the crisis. Bei geschwächten Personen geht manchmal ein schneller Temperaturabfall dem Tod voraus und sollte nicht mit der Krise verwechselt werden. Usually, however, a rapid rise precedes dissolution. In der Regel geht jedoch ein schneller Anstieg der Auflösung voraus. Chestpain: Brustschmerzen: Is due to the attending pleuritis. Sind auf die begleitende Pleuritis zurückzuführen. This is absent in central pneumonia, but marked in inflammations near the surface. Diese treten bei zentraler Pneumonie nicht auf, sind aber bei oberflächlichen Entzündungen ausgeprägt. It is very sharp and distressing usually just below nipple of the affected side - also found in axilla and posteriorly under the scapula. Der Schmerz ist sehr stechend und schmerzhaft, meist direkt unterhalb der Brustwarze der betroffenen Seite - auch in der Achselhöhle und hinten unter dem Schulterblatt. [It may be in the lumbar and iliac region.] bwax,1902 [Möglicherweise in der Lenden- und Beckenregion.] With diaphragmal involvement the pain can extend to the right hypochondrium, in children also to the lower abdomen. Bei Zwerchfellbeteiligung kann der Schmerz bis ins rechte Hypochondrium ausstrahlen, bei Kindern auch in den Unterbauch. Here it has to be differentiated from appendicitis or acute abdomen! Hier muss von einer Blinddarmentzündung oder einem akuten Abdomen unterschieden werden! Respiration: Atmung: Difficult and rapid, out of ratio to the pulse, usually runs from 30 to 40 per minute (in adults Ed.), while the pulse may be only 100 to 120 per minute. Schwierig und schnell, nicht proportional zum Puls, liegt üblicherweise bei 30 bis 40 pro Minute (bei Erwachsenen). May be as high 60 or 80 [; not increased in proportion to the respirations, and instead of the normal relation of 4 to 1 it may be 2 to 1. bwax,1902] Kann bis zu 60 oder 80 betragen; nicht proportional zur Atmung erhöht, und statt des normalen Verhältnisses von 4 zu 1 kann es 2 zu 1 betragen. Inspiration is short and expiration accompanied by a grunt, while the chest movements on the affected side are limited voluntarily to avoid pain. Die Einatmung ist kurz und die Ausatmung von einem Grunzen begleitet, während die Brustbewegungen auf der betroffenen Seite willkürlich eingeschränkt werden, um Schmerzen zu vermeiden. Pulse: Puls: Heart failure is a possible complication in patients with pneumonia. Herzinsuffizienz ist eine mögliche Komplikation bei Patienten mit Lungenentzündung. In patients with a healthy heart and uncomplicated course of the disease this is not often the case. Bei Patienten mit gesundem Herzen und unkompliziertem Krankheitsverlauf ist dies selten der Fall. Risk factors are accompanying myocarditis or septic cardiomypathia, previous existing heart-diseases or a very severe course (very extensive infiltrate) of the pneumonia. Risikofaktoren sind eine begleitende Myokarditis oder septische Kardiomypathie, vorbestehende Herzerkrankungen oder ein sehr schwerer Verlauf (sehr ausgedehntes Infiltrat) der Lungenentzündung. It may develop rapidly or slowly, and appear as early as the third day or during the crisis or thereafter. Die Erkrankung kann sich schnell oder langsam entwickeln und bereits am dritten Tag oder während der Krise auftreten. oder danach. Due to the effort of the heart to supply the system with oxygen, impeded by the occluded lung, high fever, and also to specific poisoning of the cardiac muscle by the bacteria. Aufgrund der Anstrengung des Herzens, den Körper mit Sauerstoff zu versorgen, die durch die verschlossene Lunge behindert wird, hohem Fieber und auch einer spezifischen Vergiftung des Herzmuskels durch die Bakterien. In most favorable cases the pulse is 100 to 110. Im günstigsten Fall liegt der Puls bei 100 bis 110. Rates of 120 to 130 is a cause for apprehension. Ein Puls von 120 bis 130 gibt Anlass zur Sorge. Cough: Husten: Is hard, frequent and restrained, accompanied by great pain and after first few hours with a characteristic viscid, blood tinged and very tenacious expectoration. Er ist hart, häufig und zurückhaltend, begleitet von starken Schmerzen und nach den ersten Stunden mit einem charakteristischen zähen, blutigen und sehr hartnäckigen Auswurf. [In the first few days it consists of a frothy mucus; by the third day it becomes thick, tenacious and of a rusty color]; bwax,1902 [This at first is viscid, transparent, and scanty, hut soon assumes a character distinctive of the disease. [In den ersten Tagen besteht er aus schaumigem Schleim; am dritten Tag wird er dick, zäh und rostig.] It becomes adhesive and has a reddish tint like brick-dust or rust. Er wird klebrig und hat eine rötliche Färbung wie Ziegelmehl oder Rost. The adhesiveness is such that it cannot be poured from a vessel but remains attached to the bottom even when the vessel is inverted and shaken.] dicx In low types [esp. in aged and alcoholics bwax,1902] of the disease the expectoration may be dark fluid, resembling prune juice. Die Klebrigkeit ist so groß, dass es nicht aus einem Gefäß ausgegossen werden kann, sondern am Boden haften bleibt, selbst wenn das Gefäß umgedreht und geschüttelt wird.] In some forms, especially in drunkards or the aged, the cough and expectoration may be absent. Bei einigen Formen, insbesondere bei Trinkern oder älteren Menschen, können Husten und Auswurf fehlen. Gastrointestinal symptoms: Magen-Darm-Symptome: Vomiting is quite common early in the disease, especially in children [- and during chill, in connection with tormenting cough or because of brain irritation (esp. during pneumonia with whooping cough) gccx,1902] Tongue is usually white and furred, but in some cases or late in the diseases may be dry and brown [and even to a black in those cases where the nervous symptoms predominate.] bwax,1902 Constipation is the rule with anorexia. Erbrechen tritt im Frühstadium der Erkrankung häufig auf, insbesondere bei Kindern [- und bei Schüttelfrost, in Verbindung mit quälendem Husten oder aufgrund einer Hirnreizung (insbesondere bei einer Lungenentzündung mit Keuchhusten). The spleen and liver may be enlarged, the latter, from the engorged right heart. Milz und Leber können vergrößert sein, letztere aufgrund der angeschwollenen rechten Herzkammer. Urine: Urin: Presents early the usual febrile symptoms of high color, increased specific gravity and acidity, with traces of albumin [and contains an excess of urea and uric acid; also blood and fibrinous casts] bwax,1902 . Weist frühzeitig die üblichen fiebrigen Symptome auf: starke Färbung, erhöhtes spezifisches Gewicht und Säuregehalt, mit Spuren von Eiweiß [und enthält einen Überschuss an Harnstoff und Harnsäure; außerdem Blut und fibrinöse Zylinder]. A great amount of albumin is an unfavorable sign. glt1,2023 One characteristic and important diagnostic sign of pneumonia (unlike pleurisy with effusion or empyema) can be the diminuition or absence of chlorides in the urine. Eine hohe Eiweißmenge ist ein ungünstiges Zeichen. This is connected with (de-)hydration of the body of the patient and other parameters. Dies hängt mit der (De-)Hydrierung des Körpers des Patienten und anderen Parametern zusammen. [Quantity: The urine is diminished in quantity; there may be 1000 - 800 cc/ml.; sometimes even 400 cc/ml. [Menge: Die Urinmenge ist verringert; sie kann 1000-800 ml/ml betragen, manchmal sogar 400 ml/ml. With the crisis there is increase, but restoration to the normal quantity is generally delayed several days. Während der Krise kommt es zu einem Anstieg, die Normalisierung der Menge dauert jedoch in der Regel mehrere Tage. In so-called "bilious pneumonia" bile is often present in the urine.] gccx,1902 Bei der sogenannten Gallenpneumonie ist häufig Galle im Urin vorhanden.] Skin: Haut: Herpetic eruption is very usual, especially about the lips. Herpesausschlag ist sehr häufig, insbesondere an den Lippen. [Ed. Nowadays - at least in central Europe this is a seldom concomittant - which can be seen as a homeopathically characteristic sign.] Profuse sweating at and immediately following the crisis is the rule. [Ed. Heutzutage ist dies - zumindest in Mitteleuropa - eine seltene Begleiterscheinung, die als homöopathisch charakteristisches Zeichen angesehen werden kann. Starkes Schwitzen während und unmittelbar nach der Krise ist die Regel. The cheeks, particularly during the height of the disease, are markedly flushed, especially the cheek on the affected side. Die Wangen sind, insbesondere während des Höhepunkts der Krankheit, deutlich gerötet, insbesondere die Wange auf der betroffenen Seite. Cerebral Symptoms: Zerebrale Symptome: Convulsions frequently usher in the disease in children. Krämpfe leiten die Krankheit bei Kindern häufig ein. Headache is very common. Kopfschmerzen sind sehr häufig. As a rule delirium is not usual in pneumonia, but may develop in a low or severe type of the disease, especially in those with unsound kidneys and drunkards. In der Regel ist ein Delirium bei einer Lungenentzündung nicht üblich, kann sich aber bei einer leichten oder schweren Form der Krankheit entwickeln, insbesondere bei Patienten mit Nierenproblemen und Trinkern. In some cases it becomes maniacal and in others, particularly in children, so resembles the symptoms of meningitis that the latter is diagnosed and the pneumonia overlooked. In manchen Fällen entwickelt sich eine manische Erkrankung, und in anderen, insbesondere bei Kindern, ähnelt sie den Symptomen einer Meningitis so sehr, dass letztere diagnostiziert und die Lungenentzündung übersehen wird. Mental aberration may continue into and after convalescence. Geistesstörungen können bis in die Rekonvaleszenz und darüber hinaus anhalten. Specifics in children mur1,2016,glt1,2 Besonderheiten bei Kindern Viruses are important causes of pneumonia in both adults and children and can lead to bacterial superinfection or mixed infections. Viren sind wichtige Ursachen für Lungenentzündungen bei Erwachsenen und Kindern und können zu bakteriellen Superinfektionen oder Mischinfektionen führen. They are estimated to cause 16% of total pneumonias in pediatric outpatients and up to 49% in hospitalized infants. Sie verursachen schätzungsweise 16 % aller Lungenentzündungen bei ambulanten Kinderpatienten und bis zu 49 % bei hospitalisierten Säuglingen. These figures may underestimate the importance of viral infections as a cause of pneumonia, particularly in outpatients, because of the insensitivity of viral diagnostic methods and because of the lack of chest radiographs in many patients with viral infections. Diese Zahlen unterschätzen möglicherweise die Bedeutung von Virusinfektionen als Ursache von Lungenentzündungen, insbesondere bei ambulanten Patienten, da virale Diagnosemethoden unempfindlich sind und bei vielen Patienten mit Virusinfektionen keine Röntgenaufnahmen des Brustkorbs durchgeführt werden. RSV, Parainfluenzavirus and Adenovirus, in addition to influenza viruses are the most important viral causes of pneumonia. RSV, Parainfluenzavirus und Adenovirus sind neben Influenzaviren die wichtigsten viralen Ursachen von Lungenentzündungen. Measles virus pneumonia affects children and adults during epidemics in susceptible populations. mur1,2016 Masernviruspneumonie betrifft Kinder und Erwachsene während Epidemien in anfälligen Bevölkerungsgruppen. Galic glt2,2023: Bacterial cases more often lead to severe course, viral ones tend to have a prolonged course. [Some cases of viral pneumonia have a rapid and relentless fatal course with generalized alveolar and interstitial opacities, development of Respiratory Distress Syndrome and progressive respiratory failure. mur1,2016] [Einige Fälle von viraler Lungenentzündung haben einen schnellen und unaufhaltsamen tödlichen Verlauf mit generalisierten alveolären und interstitiellen Trübungen, der Entwicklung eines Atemnotsyndroms und fortschreitender Ateminsuffizienz. In pre-term born children needing artificial respiration or children with chronic diseases of the lungs or heart like mucoviscidosis often opportunistic infectious agents are present. Bei Frühgeborenen, die künstlich beatmet werden müssen, oder Kindern mit chronischen Erkrankungen der Lunge oder des Herzens wie Mukoviszidose sind häufig opportunistische Infektionserreger vorhanden. [Adenoviruses cause a particularly aggressive form of pneumonia in neonates, characterized by necrotizing bronchiolitis and alveolitis. Adenoviren verursachen bei Neugeborenen eine besonders aggressive Form der Lungenentzündung, die durch nekrotisierende Bronchiolitis und Alveolitis gekennzeichnet ist. The virus may be acquired from the mother, perhaps via the birth canal. Das Virus kann von der Mutter, möglicherweise über den Geburtskanal, übertragen werden. Long-term sequelae of adenovirus infection may include persistent radiographic abnormalities, abnormal pulmonary function tests, bronchiectasis, and bronchiolitis obliterans. mur1,2016] Zu den Langzeitfolgen einer Adenovirusinfektion können anhaltende radiologische Auffälligkeiten, abnorme Lungenfunktionstests, Bronchiektasien und Bronchiolitis obliterans gehören. Pneumonia in childhood is accompanied by more symptoms of the nervous system in severe cases. Eine Lungenentzündung im Kindesalter geht in schweren Fällen mit verstärkten Symptomen des Nervensystems einher. Headache, delirium, or stupor are more often present than with diseased adults. Kopfschmerzen, Delirium oder Stupor treten häufiger auf als bei erkrankten Erwachsenen. Convulsions often occur, especially at the onset of the disease, but may also appear later during its course, followed by delirium or semi-consciousness, with involuntary urination and defecation. Häufig treten Krämpfe auf, insbesondere zu Beginn der Erkrankung, können aber auch später im Verlauf auftreten, gefolgt von Delirium oder Dämmerzustand mit unwillkürlichem Wasserlassen und Stuhlgang. This may lead to errors in the diagnosis. Dies kann zu Fehldiagnosen führen. The presence of cough with short, labored, grunting respiration, which is very rapid (50 to 80 per minute), indicates a careful examination of the chest, lest a case of pneumonia be mistaken for one of the various forms of meningitis. Husten mit kurzer, mühsamer, grunzender Atmung, die sehr schnell ist (50 bis 80 Atemzüge pro Minute), erfordert eine sorgfältige Untersuchung des Brustkorbs, um eine Lungenentzündung nicht mit einer der verschiedenen Formen einer Meningitis zu verwechseln. In nurslings you often see a suffering expression, apathy, nursing difficulties, problems with regulation of body-temperature (hypo- or hyperthermia). Bei Säuglingen sind häufig ein leidender Gesichtsausdruck, Apathie, Stillschwierigkeiten und Probleme mit der Regulierung der Körpertemperatur (Hypo- oder Hyperthermie) zu beobachten. Pneumonia is here often part of a septic state. Eine Lungenentzündung ist hier oft Teil eines septischen Zustands. Infants often show tormenting cough with high fever, tachycardia, weakness, and night-sweats. Säuglinge zeigen häufig quälenden Husten mit hohem Fieber, Tachykardie, Schwäche und Nachtschweiß. Severe breathing difficulty is indicated by the following: frequent, superficial breathing, sighing respiration, motion of alae nasi with breathing; circumscribed redness of the face, paleness around the mouth, eventually cyanosis of the lips. Schwere Atembeschwerden äußern sich in häufigen, oberflächlichen Atemzügen, seufzender Atmung, Bewegung der Nasenflügel beim Atmen, umschriebener Gesichtsrötung, Blässe um den Mund und schließlich Zyanose der Lippen. In severe cases there might be peripheral cyanosis and swelling of the liver. In schweren Fällen kann es zu peripherer Zyanose und Leberschwellung kommen. Take care: In pneumonia with formation of abscesses due to Staphylococcus there also might be distension of the abdomen, hardly any peristalsis (sometimes leading to ileus) or atelectasis due to excessive sputum. Vorsicht: Bei einer Lungenentzündung mit Abszessbildung durch Staphylokokken kann es zusätzlich zu einer Blähungen des Bauches, eingeschränkter Peristaltik (manchmal mit Ileus) oder Atelektase durch übermäßigen Auswurf kommen. Also consider the possibility of aspiration pneumonia - in nurslings most often due to vomiting, in infants most often due to foreign bodies! Auch die Möglichkeit einer Aspirationspneumonie ist zu bedenken - bei Säuglingen meist durch Erbrechen, bei Säuglingen meist durch Fremdkörper! Gatchell gccx,1902: The upper lobes are more frequently involved than in adults. Gatchell The initial chill is missing out, instead it often begins with serious vomiting with diffuse abdominal pain or convulsive shivering. Der anfängliche Schüttelfrost fehlt, stattdessen beginnt die Erkrankung oft mit starkem Erbrechen, diffusen Bauchschmerzen oder krampfartigem Schüttelfrost. There is great variation of body-temperature with peaks of heat, very frequent pulse and rapid onset of drowsiness. Die Körpertemperatur schwankt stark mit Hitzespitzen, sehr schnellem Puls und rasch einsetzender Schläfrigkeit. During summertime diarrhea is frequent at the beginning. Im Sommer kommt es anfangs häufig zu Durchfall. The combination of: High fever with quick respiration and pulse is very often a sign of pneumonia! Prognosis for children is unfavorable if - disease happens before 3rd year of life, fever is constant above 40,6°C/105°F, two lobes are involved, late onset of vomiting and convulsions arise during the course. Die Kombination aus hohem Fieber mit schneller Atmung und schnellem Puls ist sehr oft ein Anzeichen einer Lungenentzündung! Die Prognose für Kinder ist ungünstig, wenn die Erkrankung vor dem dritten Lebensjahr auftritt, das Fieber konstant über 40,6 °C liegt, zwei Lungenlappen betroffen sind und im Verlauf spätes Erbrechen und Krämpfe auftreten. Examination at the beginnning often shows scarce clinical findings, the local symptoms become clearer in the course of disease. Die Untersuchung zu Beginn zeigt oft spärliche klinische Befunde; die lokalen Symptome werden im Verlauf deutlicher. Specifics in elderly and people addicted to alcohol mur1,2016 Besonderheiten bei älteren Menschen und Alkoholabhängigen In older patients, especially those with multiple comorbidities, pneumonia may present with general weakness, decreased appetite, altered mental status, incontinence, or decompensation due to underlying disease. Bei älteren Patienten, insbesondere bei Patienten mit mehreren Komorbiditäten, kann sich eine Lungenentzündung mit allgemeiner Schwäche, vermindertem Appetit, verändertem Geisteszustand, Inkontinenz oder Dekompensation aufgrund der Grunderkrankung äußern. The presence of tachypnea may precede other signs of pneumonia by 1 to 2 days. Das Auftreten einer Tachypnoe kann anderen Anzeichen einer Lungenentzündung 1 bis 2 Tage vorausgehen. Tachycardia is another common initial sign but is less frequent and specific than tachypnea. Tachykardie ist ein weiteres häufiges Erstsymptom, jedoch weniger häufig und spezifisch als Tachypnoe. Fever is absent in 30% to 40% of older patients. Bei 30 bis 40 % der älteren Patienten fehlt Fieber. Owing to the lack of specific symptoms, the diagnosis of CAP is frequently delayed in older adults. Aufgrund des Fehlens spezifischer Symptome wird die Diagnose einer CAP bei älteren Erwachsenen häufig verzögert. Older patients with pneumonia who present with altered mental status without fever can have a delay in receiving antibiotics by more than 4 hours after arrival; this delay increases mortality. mur1,2016 Bei älteren Patienten mit Lungenentzündung, die sich mit verändertem Geisteszustand ohne Fieber vorstellen, kann die Antibiotikagabe nach der Aufnahme um mehr als 4 Stunden verzögert sein; diese Verzögerung erhöht die Sterblichkeit. In debilitated older patients, vague clinical manifestations of pneumonia are common and the presence of fever with no apparent source, especially when accompanied by confusion or tachypnea, justifies obtaining a chest radiograph. Bei geschwächten älteren Patienten sind unklare klinische Manifestationen einer Lungenentzündung häufig, und das Vorhandensein von Fieber ohne erkennbare Ursache, insbesondere in Verbindung mit Verwirrtheit oder Tachypnoe, rechtfertigt eine Röntgenaufnahme des Brustkorbs. Clues to the etiologic diagnosis may lie outside the respiratory tract. Hinweise auf die ätiologische Diagnose können außerhalb der Atemwege liegen. Bradycardia in relation to the amount of fever (pulse should increase by 10 beats/min/°C of temperature elevation) has been associated with pneumonia due to Legionella, C. psittaci, Mycoplasma, or F. tularensis. [Ed. Compare Pulse/non-corresponding with temperature.] Bradykardie in Abhängigkeit von der Fieberstärke (der Puls sollte um 10 Schläge/min/°C Temperaturanstieg ansteigen) wurde mit Lungenentzündungen durch Legionellen, C. psittaci, Mykoplasmen oder F. tularensis in Verbindung gebracht. [Ed. Vergleichen Sie Puls/Nichtübereinstimmung mit der Temperatur. M. pneumoniae infection may present with extrapulmonary manifestations including arthralgia, cervical lymphadenopathy, bullous myringitis, diarrhea, myalgia, myocarditis, hepatitis, nausea, pericarditis, and vomiting. Eine Infektion mit M. pneumoniae kann sich mit extrapulmonalen Manifestationen wie Arthralgie, zervikaler Lymphadenopathie, bullöser Myringitis, Durchfall, Myalgie, Myokarditis, Hepatitis, Übelkeit, Perikarditis und Erbrechen äußern. Skin lesions of erythema multiforme or erythema nodosum suggest Mycoplasma infection (as well as tuberculosis and endemic fungal infection), whereas lesions of ecthyma gangrenosum are most often seen with P. aeruginosa infection. Hautläsionen mit Erythema multiforme oder Erythema nodosum deuten auf eine Infektion mit Mycoplasma (sowie auf Tuberkulose und endemische Pilzinfektionen) hin, während Läsionen mit Ecthyma gangraenosum am häufigsten bei einer Infektion mit P. aeruginosa auftreten. Finally, the examiner must look for the presence of complications such as pleural effusion, pericarditis, endocarditis, arthritis, and central nervous system involvement, which may necessitate further diagnostic procedures and, potentially, a change in therapy. Schließlich muss der Untersucher auf das Vorhandensein von Komplikationen wie Pleuraerguss, Perikarditis, Endokarditis, Arthritis und einer Beteiligung des zentralen Nervensystems achten, die weitere diagnostische Verfahren und möglicherweise eine Therapieänderung erforderlich machen können. [Acute pneumonia in the aged and those with great lowering of the nervous vitality is often mistaken for typhoid fever, as the cough, expectoration, pain, and in some cases the dyspnea, may all be absent. [Akute Lungenentzündung bei älteren Menschen und bei Personen mit stark verminderter Nervenvitalität wird oft mit Typhus verwechselt, da Husten, Auswurf, Schmerzen und in manchen Fällen auch Dyspnoe fehlen können. In these cases the physical examination of the lungs must be relied upon. In diesen Fällen ist die körperliche Untersuchung der Lunge unerlässlich. In people addicted to alcohol the symptoms of pneumonia may simulate those of delirium tremens and in such cases a careful physical examination is also demanded.] bwax,1902 Bei Alkoholabhängigen können die Symptome einer Lungenentzündung denen eines Delirium tremens ähneln, weshalb auch in solchen Fällen eine sorgfältige körperliche Untersuchung erforderlich ist.] [The beginning of the disease is often not clearly marked, symptoms often vague, fever is low and delirium might be the strongest sign of the disease-picture. [Der Beginn der Erkrankung ist oft nicht klar erkennbar, die Symptome sind oft vage, das Fieber ist niedrig und ein Delirium kann das stärkste Anzeichen des Krankheitsbildes sein. Only the thermometer can show that there is an acute disease. Nur das Thermometer kann eine akute Erkrankung nachweisen. Often the local disease process is overseen, because the patient does not complain of pain, dyspnea is often moderate, and cough and expectoration are missing.] osl1,1909 Oft wird der lokale Krankheitsverlauf übersehen, da der Patient nicht über Schmerzen klagt, die Dyspnoe oft mäßig ist und Husten und Auswurf fehlen. Broncho-Pneumonia Bronchopneumonie Former synonyms: Catarrhal pneumonia, Lobular pneumonia, Disseminated pneumonia, Capillary bronchitis Frühere Synonyme: Katarrhalische Pneumonie, Lobuläre Pneumonie, Disseminierte Pneumonie, Kapillarbronchitis General Course Allgemeiner Verlauf Etiology bwax,1902 Ätiologie It occurs more frequently during the winter and spring months [a typical trigger is wet-cold weather glt2]. Sie tritt häufiger in den Winter- und Frühlingsmonaten auf [ein typischer Auslöser ist nasskaltes Wetter]. This is the form of pneumonia met with among infants, children that are exposed to cold unsanitary surroundings, and those suffering from chronic diseases. Diese Form der Lungenentzündung tritt bei Säuglingen, Kindern, die kalter, unhygienischer Umgebung ausgesetzt sind, und bei chronisch Kranken auf. It is a frequent complication of the acute infectious diseases, especially measles, whooping-cough, influenza, diphtheria, typhoid fever, and smallpox. Sie ist eine häufige Komplikation akuter Infektionskrankheiten, insbesondere Masern, Keuchhusten, Grippe, Diphtherie, Typhus und Pocken. In these cases the alveolar structure is involved, either by continuity or aspiration of the bronchial secretions. In diesen Fällen ist die Alveolarstruktur betroffen, entweder durch Kontinuität oder Aspiration des Bronchialsekrets. Inhalations or insufflations of particles of food or other foreign material become active causes in those suffering from a low form of fever; and in the cases of the new born as a result of vigorous inspiratory efforts made while the head is descending through the vagina. Das Einatmen oder Insufflieren von Speiseresten oder anderen Fremdkörpern kann bei Personen mit leichtem Fieber zu aktiven Ursachen werden; bei Neugeborenen ist dies die Folge heftiger Inspirationsbemühungen, während der Kopf durch die Vagina sinkt. Inhalations of steam and irritating vapors are active causes, especially if the vapors hold decomposing organic matter in suspension; cutting of the vagus nerves, or tumors of any kind, by producing paralysis of vocal cords, allows the irritating secretions, particels of food and micro-organisms to be conveyed to the lungs during inspiration. Das Einatmen von Dampf und reizenden Dämpfen ist eine aktive Ursache, insbesondere wenn die Dämpfe zersetzende organische Stoffe in der Schwebe halten. Durch das Durchtrennen der Vagusnerven oder Tumoren jeglicher Art, die eine Lähmung der Stimmbänder verursachen, können reizende Sekrete, Speisereste und Mikroorganismen während der Inspiration in die Lunge gelangen. [Diseased children also often have a family-history of an atopic disease (like hayfever, allergic rhino-conjunctivitis, eczema or asthma). Bei erkrankten Kindern liegt häufig auch eine Familienanamnese mit atopischen Erkrankungen (wie Heuschnupfen, allergischer Rhinokonjunktivitis, Ekzemen oder Asthma) vor. Herein lies an increased risk of obstructive breathing for the child. glt2,2023] Hierin liegt ein erhöhtes Risiko für eine obstruktive Atmung des Kindes. Symptoms pew1,1904 Symptome The earlier symptoms are essentially those of the accompanying bronchitis of the smaller bronchial tubes. Die früheren Symptome entsprechen im Wesentlichen denen einer begleitenden Bronchitis der kleineren Bronchien. It is sometimes very difficult to determine just when lung tissue becomes involved. Es ist manchmal sehr schwierig zu bestimmen, wann genau das Lungengewebe betroffen ist. But when in the course of a bronchitis, whether simple or associated with some other disease, there is a gradual rise of temperature to 103°F/39,4°C or 105°F/40,6°C (but not the chill and sharp rise of fever seen in lobar pneumonia), [...is of an irregular type, and terminates by lysis, after a duration of from two to four weeks; bwax,1902] In some cases, after pursuing a moderate course for a time, the temperature will suddenly mount several degrees. Wenn jedoch im Verlauf einer Bronchitis, ob einfach oder im Zusammenhang mit einer anderen Erkrankung, ein allmählicher Temperaturanstieg auf 39,4 °C oder 40,6 °C auftritt (jedoch nicht der Schüttelfrost und der starke Fieberanstieg, der bei einer Lobärpneumonie auftritt), [...ist dies ein unregelmäßiger Verlauf und endet nach zwei bis vier Wochen mit einer Lyse; This variability of the temperature, which denotes extension at intervals into new territiory, is an important sign of the fever of broncho-pneumonia, and is to be taken into consideration in diagnosis and prognosis. Diese Temperaturschwankungen, die eine intervallmäßige Ausbreitung in neue Lungenbereiche anzeigen, sind ein wichtiges Anzeichen für das Fieber einer Bronchopneumonie und müssen bei Diagnose und Prognose berücksichtigt werden. The temperature often rises as high as 104°F/40°C and 105°F/40,6°C. . Die Temperatur steigt oft auf bis zu 40 °C bzw. 40,6 °C. . An idiopathic case is usually ushered in by a slight chill or a succession of chilly sensations. Ein idiopathischer Fall wird in der Regel durch leichtes Frösteln oder eine Abfolge von Frösteln eingeleitet. There may be repeated chills, marking an extension of the disease-process in new areas of the lungs. Wiederholtes Frösteln kann eine Ausbreitung des Krankheitsverlaufs in neue Lungenbereiche signalisieren. This symptom is always significant. . Dieses Symptom ist immer signifikant. . Skin: is usually moist [and clammy sime,1890], with a tendency to perspiration. gccx,1902 . Haut: ist meist feucht [und klamm] Respiration becomes difficult and increases in frequency to 50 or 80 per minute, with the complaint of soreness and pain; the pulse grows rapid (140 - 160), loses force and is compressible [; sometimes irregular gccx,1902]. Atmung wird erschwert und beschleunigt sich auf 50 bis 80 Schläge pro Minute, begleitet von Beschwerden über Wundheit und Schmerzen; der Puls beschleunigt sich (140-160), verliert an Kraft und ist komprimierbar [; manchmal unregelmäßig The soft, loose cough of the preceding bronchitis becomes dry, tight [, hacking, tormenting, glt2] and hard with pain [behind sternum] and deep soreness; [in young children cough is maybe absent gccx,1902] expectoration is slight or absent - if present it is muco-purulent or blood streaked (not "rusty" as in lobar pneumonia), then the invasion of a broncho-pneumonia may be diagnosed. Der weiche, lockere Husten der vorangegangenen Bronchitis wird trocken, drückend, stoßartig, quälend. Fatal cases are due to the respiratory condition and symptoms. Tödliche Fälle sind auf die Atemwegserkrankung und die Symptome zurückzuführen. The respiration become frequent, labored, feeble and short, the extraordinary muscles of respiration with the alae nasi are brought into play, the heart systole grows weaker with feeble pulse, clammy extremities and cyanosis, death occurring from heart failure due to respiratory failure. [.with cyanosis that affects the lips and conjunctiva, while later the face becomes dusky and the finger tips blue. bwax,1902] Die Atmung wird häufig, mühsam, schwach und kurz, die Atemmuskulatur mit den Nasenflügeln wird beansprucht, die Herzsystole wird schwächer mit schwachem Puls, feuchten Extremitäten und Zyanose. Der Tod tritt durch Herzversagen infolge Atemversagens ein. .mit Zyanose, die Lippen und Bindehaut betrifft, während später das Gesicht trüb wird und die Fingerspitzen blau werden. Face: The countenance has an expression of dejection, with some redness of the cheeks, but without the dark-red suffusion so often met with in pneumonia. sime,1890 [Paleness, dark around the eyes. glt2] Gesicht: Das Gesicht zeigt einen niedergeschlagenen Ausdruck mit leichter Rötung der Wangen, jedoch ohne die dunkelrote Ausblutung, die so oft bei einer Lungenentzündung auftritt. The tongue is but slightly furred. sime,1890 Die Zunge ist nur leicht belegt. Urine is scanty, sometimes albuminous. gccx,1902 Urin ist spärlich, manchmal eiweißhaltig. In favorable cases the temperature lowers, respiration becomes deeper and less frequent and labored, the cough loosens, expectoration becomes freer and the pulse grows stronger. In günstigen Fällen sinkt die Temperatur, die Atmung wird tiefer, seltener und mühsamer, der Husten löst sich, der Auswurf wird leichter und der Puls kräftiger. In the chronic form the pulse and respiration gradually increase in frequency, the temperature is never as high as in the acute, rarely going above 102°F/38,9°C. Bei der chronischen Form nehmen Puls und Atmung allmählich zu, die Temperatur ist nie so hoch wie bei der akuten Form und steigt selten über 38,9 °C. There is dyspnoea, loss of appetite, strength and flesh and a general systemic failure [esp. in children also with pallor, discoloration around the eyes, reduced energy, emotional instability. Es kommt zu Atemnot, Appetitlosigkeit, Kraft- und Muskelschwund sowie zu einem allgemeinen Systemversagen (insbesondere bei Kindern auch mit Blässe, Verfärbungen der Augen, verminderter Energie und emotionaler Instabilität). This state and its phenomena has a marked similarity with the description of tuberculosis in historical literature. Dieser Zustand und seine Erscheinungen weisen eine deutliche Ähnlichkeit mit der Beschreibung der Tuberkulose in der historischen Literatur auf. The general condition is often much worse than the examinational findings. glt2,2023]. Der Allgemeinzustand ist oft deutlich schlechter als die Untersuchungsergebnisse. Death in such cases occurs from general exhaustion and cardiac failure, not from respiratory failure as in the acute form. Der Tod tritt in solchen Fällen durch allgemeine Erschöpfung und Herzversagen ein, nicht durch Atemversagen wie bei der akuten Form. Findings on examination pew1,1904 Untersuchungsbefunde Percussion shows isolated points of consolidation, vocal fremitus being increased over these areas. Die Perkussion zeigt vereinzelte Konsolidierungspunkte, in denen der Stimmfremitus verstärkt ist. Auscultation shows fine [and large bwax,1902] mucous rales over the [several glt2] affected areas, heard during inspiration and expiration and of a metallic character, indicating pulmonary consolidation. Die Auskultation zeigt feine [und große] [The vocal resonance and fremitus are intensified, corresponding, as a rule, to the area of percussion dullness.] bwax,1902 [Stimmresonanz und Fremitus sind verstärkt, in der Regel entsprechend dem Bereich der Klopfdämpfung.] [On X-Ray peri-bronchitic striation can be seen. [Im Röntgenbild ist eine peribronchiale Streifenbildung erkennbar. In diagnostic for infectious agents most of the times not the classic pneumococcus is found, but instead less aggressive agents, like Mycoplasma. Bei der Erregerdiagnostik werden meist nicht die klassischen Pneumokokken, sondern weniger aggressive Erreger wie Mykoplasmen nachgewiesen. Nevertheless these agents respond much less to antibiotic treatment. Diese Erreger sprechen jedoch deutlich schlechter auf eine Antibiotikabehandlung an. Often there is a quick amelioration afterwards but in many cases this does not lead to a complete cure. Oft tritt anschließend eine schnelle Besserung ein, die jedoch in vielen Fällen nicht zu einer vollständigen Heilung führt. Instead we often see relapses of the problem - esp. with weatherchanges - over a period of months. Stattdessen kommt es häufig zu Rückfällen der Erkrankung - insbesondere bei Wetterumschwüngen - über Monate hinweg. The term "Atypical pneumonia" emerged in the 1950ies out of the clinical finding that some cases of pneumonia did not respond curativly to the frequently used antibiotics. Lentze,2000 Der Begriff "atypische Pneumonie" entstand in den 1950er Jahren aufgrund der klinischen Beobachtung, dass einige Fälle von Lungenentzündung nicht kurativ auf die häufig verwendeten Antibiotika ansprachen. In cases of chronic (often recurrent) cough in children there we often find obstructive breathing right from the beginning and is often treated initially with inhalative steroids and other broncho-dilatators. Bei chronischem (oft rezidivierendem) Husten bei Kindern liegt oft von Beginn an eine obstruktive Atmung vor, die oft zunächst mit inhalativen Steroiden und anderen Bronchodilatatoren behandelt wird. If oxygen-saturation sinks below 94% together with marked dyspnea and reduction of activity this shows often the transition of bronchitis into broncho-pneumonia. glt2] glt1,2,2023 Sinkt die Sauerstoffsättigung unter 94 %, verbunden mit ausgeprägter Dyspnoe und Aktivitätsminderung, deutet dies oft auf den Übergang von der Bronchitis zur Bronchopneumonie hin. Diagnostic pointers pew1,1904 Diagnostische Hinweise The diagnosis of a lobular pneumonia, supervening as it does upon an existing diseased condition, is often difficult, especially in mild cases with a limited invasion. Die Diagnose einer lobulären Pneumonie, die im Anschluss an eine bestehende Erkrankung auftritt, ist oft schwierig, insbesondere in leichten Fällen mit begrenzter Invasion. The inflammation being limited to small and scattered areas of lung tissue surrounded by healthy lung tissue renders the detection of consolidation most difficult. Da die Entzündung auf kleine, verstreute Bereiche des Lungengewebes beschränkt ist, die von gesundem Lungengewebe umgeben sind, ist der Nachweis einer Konsolidierung äußerst schwierig. Thus one of the most reliable signs of the disease is not available, and for the same reason bronchial or broncho-vesicular breathing is not marked. Daher fehlt eines der zuverlässigsten Krankheitszeichen, und aus demselben Grund ist die bronchiale oder bronchovesikuläre Atmung nicht erkennbar. The physical signs are those of bronchitis with the added evidence of limited localized areas of consolidation. Die körperlichen Anzeichen entsprechen denen einer Bronchitis, ergänzt durch den Nachweis begrenzter, lokalisierter Konsolidierungsbereiche. The crepitant rale is a reliable sign, but is naturally masked in these cases by the moist rales of the co-existing bronchitis of the finer tubes. Das knisternde Rasselgeräusch ist ein zuverlässiges Zeichen, wird aber in diesen Fällen natürlich durch die feuchten Rasselgeräusche der gleichzeitig bestehenden Bronchitis der feineren Röhren maskiert. From lobar pneumonia, broncho-pneumonia is distinguished by its bilateral and scattered development, the gradual onset, supervening upon another preceding disease, its lobular and not lobar character, and in adults by the mode of invasion. Die Bronchopneumonie unterscheidet sich von einer Lobärpneumonie durch ihre bilaterale und verstreute Entwicklung, den schleichenden Beginn, der auf eine andere Vorerkrankung folgt, ihren lobulären (nicht lobulären) Charakter und bei Erwachsenen durch die Art der Invasion. From a rapid tuberculosis which it often resembles, the bacilli should be looked for, their presence or absence deciding the diagnosis. Von einer rasch fortschreitenden Tuberkulose, der sie oft ähnelt, sollte nach den Bazillen gesucht werden; ihr Vorhandensein oder Fehlen ist entscheidend für die Diagnose. Capillary bronchitis and broncho-pneumonia so nearly resemble each other clinically that some recent writers and teachers do not treat of them separately. Kapillarbronchitis und Bronchopneumonie ähneln sich klinisch so sehr, dass einige neuere Autoren und Dozenten sie nicht getrennt behandeln. The clinical diagnosis between them is usually well-nigh impossible. Eine klinische Diagnose ist in der Regel nahezu unmöglich. In simple capillary bronchitis the temperature runs a lower course as a rule, the prostration is more marked, defective aeration is very pronounced and we fail to find any areas of consolidation. Bei einer einfachen Kapillarbronchitis verläuft die Temperatur in der Regel niedriger, die Erschöpfung ist ausgeprägter, die Belüftungsdefizite sind sehr ausgeprägt, und es finden sich keine Konsolidierungsbereiche. Capillary bronchitis, like broncho-pneumonia, is the result of an extension into the finer bronchioles of the inflammation starting in the larger tubes, but unlike catarrhal pneumonia there are not areas of consolidation nor the general aggravation of all the fever symptoms that mark the development of the latter. Die Kapillarbronchitis ist wie die Bronchopneumonie die Folge einer Ausbreitung der in den größeren Bronchiolen beginnenden Entzündung auf die feineren Bronchiolen. Im Gegensatz zur katarrhalischen Pneumonie treten jedoch weder Konsolidierungsbereiche noch eine allgemeine Verschlimmerung aller Fiebersymptome auf, die die Entwicklung der letzteren kennzeichnen. Specifics on complications and sequalae pew1,1904 Einzelheiten zu Komplikationen und Folgen For general description of complications see chapter "Complications" Eine allgemeine Beschreibung der Komplikationen finden Sie im Kapitel "Komplikationen". Pleurisy is a complication in many cases [...not as common as with lobar pneumonia, when it does occur there is a greater tendency in it to become purulent. bwax,1902], accounting for the respiratory pain, especially if the lobules involved are near the surface of the lung or the area of inflammation is extensive. Eine Pleuritis ist in vielen Fällen eine Komplikation. Sie ist nicht so häufig wie bei einer Lobärpneumonie, neigt aber, wenn sie auftritt, eher zur Eiterbildung. Diarrhea is a common complication in children and infants and is a serious factor. Durchfall ist eine häufige Komplikation bei Kindern und Säuglingen und stellt einen ernstzunehmenden Faktor dar. Convulsions may occur and are of grave importance; in fact, the brain symptoms in severe cases may resemble those of Meningitis. Es können Krämpfe auftreten, die schwerwiegend sind. In schweren Fällen können die Hirnsymptome denen einer Meningitis ähneln. [Rolling of the head can be an initial symptom of meningeal irritation. glt2,2023] Ein erstes Symptom einer Hirnhautreizung kann ein Rollen des Kopfes sein. [At times instead of the usual termination, suppuration and gangrene may result, or purulent collections may develop in the lung, surrounded by an area of congestion and inflammatory edema. Manchmal kann es statt des üblichen Abklingens zu Eiterung und Gangrän kommen, oder es bilden sich eitrige Ansammlungen in der Lunge, umgeben von einem Stauungs- und entzündlichen Ödembereich. In other cases where resolution is slow, a proliferation of the connective tissue of the alveoli takes place, with a fibroid overgrowth of the septa, resulting in a contraction of the lung tissue which is known as Secondary Fibrinous Pneumonia. bwax,1902] In anderen Fällen, in denen die Heilung langsam voranschreitet, kommt es zu einer Proliferation des Bindegewebes der Alveolen mit myomartigem Überwuchern der Lungensepten, was zu einer Kontraktion des Lungengewebes führt, die als sekundäre fibrinöse Pneumonie bezeichnet wird. [Coughing after bronchitis/broncho-pneumonia is considered frequent and normal for the duration of up to 3 months and is not considered as a bronchial hyper-reactivity within this time period. [Husten nach Bronchitis/Bronchopneumonie gilt für die Dauer von bis zu 3 Monaten als häufig und normal und wird in diesem Zeitraum nicht als bronchiale Hyperreaktivität angesehen. In children below 3 years of age with bronchial obstruction there is an increased risk of developing asthma, if at least one of the parents has an allergic disease or if there is continuous exposure to cigarette fumes. (cp. Schaub, Lentze, Pediatrics, Springer, 2003) glt1,2023] Bei Kindern unter 3 Jahren mit Bronchialobstruktion besteht ein erhöhtes Risiko, Asthma zu entwickeln, wenn mindestens ein Elternteil an einer allergischen Erkrankung leidet oder sie ständig Zigarettenrauch ausgesetzt sind. (vgl. Schaub, Lentze, Pädiatrie, Springer, 2003) Specifics in children gccx,1902 Besonderheiten bei Kindern Note: Owing to the more embryonic condition of the child's lungs broncho-pneumonia in infants pursues a course in some respects so different from that in adults as to merit seperate description. Hinweis: Aufgrund des noch embryonalen Zustands der kindlichen Lunge verläuft eine Bronchopneumonie bei Säuglingen in einigen Punkten so anders als bei Erwachsenen, dass eine gesonderte Beschreibung erforderlich ist. [Ed. See also the chapter on anatomic specifications in children] [Hrsg.: Siehe auch das Kapitel über anatomische Besonderheiten bei Kindern] Onset: Convulsions often replace or accompany the chill. Beginn: Krämpfe ersetzen oder begleiten oft den Schüttelfrost. Skin: Is moist and perspiring. Haut: Ist feucht und schwitzt. Respiration: It is very rapid - from 40 to 80 per minute. Atmung: Sehr schnell - 40 bis 80 Atemzüge pro Minute. Nervous Symptoms: There is great restlessness and extreme prostration. Nervische Symptome: Große Unruhe und extreme Erschöpfung. Pulse: It is usually very rapid, [in children above the age of 3 - soft, sometimes irregular, glt2] varying from 120 to 170 per minute or more. Puls: Meist sehr schnell, [bei Kindern über 3 Jahren - weich, manchmal unregelmäßig.] Tongue: Early, it has a white, heavy coating, which later becomes brown and dry. Zunge: Anfangs mit weißem, schwerem Belag, später braun und trocken. Gastro-Enteric Symptoms: The child takes nourishment with great difficulty. Gastroenterische Symptome: Das Kind hat große Schwierigkeiten, Nahrung aufzunehmen. There is sometimes vomiting. Gelegentlich kommt es zu Erbrechen. In some cases there is diarrhea. In manchen Fällen kommt es zu Durchfall. Urine: The urine is scanty and high colored. Urin: Der Urin ist spärlich und stark gefärbt. Course and Duration: If the disease is extensive at the onset, involving a large number of lobules, with corresponding severity of the other symptoms, the case may end fatally in a few days. Verlauf und Dauer: Bei ausgedehnter Erkrankung zu Beginn mit Beteiligung einer großen Anzahl von Läppchen und entsprechender Schwere der übrigen Symptome kann der Verlauf innerhalb weniger Tage tödlich verlaufen. In other cases, with mild onset, the case may be progressing favorably when suddenly, with extension of the disease into new areas, the temperature, from 100°F/37,8°C, may run up to 105°F/40,6°C or more within a few hours, and the case be rapidly fatal. In anderen Fällen kann es bei leichtem Krankheitsverlauf zu einem günstigen Krankheitsverlauf kommen, bei dem sich die Krankheit plötzlich auf neue Bereiche ausbreitet und die Temperatur von 37,8 °C auf 40,6 °C oder mehr innerhalb weniger Stunden ansteigt, was zu einem raschen Tod führt. In severe cases the course of the disease is from one to two weeks. In schweren Fällen beträgt der Krankheitsverlauf ein bis zwei Wochen. Some cases persist, with irregular remissions and exacerbations, for six or eight weeks before convalescence begins. Manche Fälle persistieren mit unregelmäßigen Remissionen und Exazerbationen sechs bis acht Wochen, bevor die Rekonvaleszenz einsetzt. [This sluggish process - also after antibiotic therapy - often leaves persisting residual infiltration, which can be reactivated with the next stress onto the system with a danger of diagnostic misinterpretation - esp. if there are months between the first pneumonia and the next episode of cough! glt2,2023] Dieser träge Prozess - auch nach einer Antibiotikatherapie - hinterlässt oft eine persistierende Restinfiltration, die bei der nächsten Belastung des Systems reaktiviert werden kann. Dies birgt die Gefahr einer diagnostischen Fehlinterpretation - insbesondere, wenn zwischen der ersten Lungenentzündung und dem nächsten Hustenanfall Monate liegen! In some cases cerebral symptoms predominate. In manchen Fällen stehen zerebrale Symptome im Vordergrund. There may be great restlessness and delirium, interrupted by repeated convulsions. Es kann zu starker Unruhe und Delirium kommen, unterbrochen von wiederholten Krämpfen. The accompanying symptoms are: Rolling of the head; high fever; great prostration; vomiting; and other symptoms of meningitis. Die Begleitsymptome sind: Kopfrollen, hohes Fieber, starke Erschöpfung, Erbrechen und weitere Symptome einer Meningitis. Strumous Cases: In children with tuberculous diathesis the lungs become much congested; there is great prostration, high temperature, great loss of flesh, and swollen lymphatic glands. Strumöse Fälle: Bei Kindern mit tuberkulöser Diathese kommt es zu einer starken Lungenstauung; es kommt zu starker Erschöpfung, hohem Fieber, starkem Gewichtsverlust und geschwollenen Lymphknoten. Such a condition renders the prognosis grave. Ein solcher Zustand macht die Prognose ungünstig. Bronchiolitis Bronchiolitis General Course Allgemeiner Verlauf Etiology kroe1,2014 Ätiologie The term bronchiolitis is a collective term for various diseases, which differ from each other by partly very different etiology, histopathology, imaging and clinical symptoms as well as prognosis. Der Begriff Bronchiolitis ist ein Sammelbegriff für verschiedene Erkrankungen, die sich durch teilweise sehr unterschiedliche Ätiologie, Histopathologie, Bildgebung und klinische Symptome sowie Prognose unterscheiden. The causes of bronchiolitis are vary considerably. Die Ursachen einer Bronchiolitis sind sehr vielfältig. Some possible examples are:: Chemicals or organic dusts or noxae (esp. chlorine, hydrochloric acid, sulphur dioxide and oxides of nitrogene), nicotine abuse, infections, drugs or collagenoses (e.g.: rheumatoid arthritis, Sjögren's syndrome). Mögliche Beispiele sind: Chemikalien, organische Stäube oder Noxen (insbesondere Chlor, Salzsäure, Schwefeldioxid und Stickoxide), Nikotinabusus, Infektionen, Medikamente oder Kollagenosen (z. B. rheumatoide Arthritis, Sjögren-Syndrom). In 80% of children's cases pathogenic agents like RS- and Adeno-virus or Mycoplasma are to be found,- but seldomly these agents are ever detected. In 80 % der Fälle bei Kindern finden sich pathogene Erreger wie RS- und Adenoviren oder Mykoplasmen, die jedoch nur selten nachgewiesen werden. There are also forms with no apparent etiology (idiopathic). Es gibt auch Formen ohne erkennbare Ätiologie (idiopathisch). The classification of bronchiolitis is difficult. Die Klassifizierung der Bronchiolitis ist schwierig. On the one hand, "bronchiolitis" is defined differently from pathological, physiological and clinical perspectives, emphasizing either morphological or functional aspects. Einerseits wird "Bronchiolitis" aus pathologischer, physiologischer und klinischer Sicht unterschiedlich definiert, wobei entweder morphologische oder funktionelle Aspekte im Vordergrund stehen. On the other hand, the term is associated with certain defined diseases such as obliterative bronchiolitis in chronic rejection after lung transplantation. Andererseits wird der Begriff mit bestimmten definierten Erkrankungen wie der obliterativen Bronchiolitis bei chronischer Abstoßung nach Lungentransplantation assoziiert. Furthermore, clinical classification is complicated by the loose association between the trigger, radiologic, and histologic findings. Darüber hinaus wird die klinische Klassifizierung durch den schwachen Zusammenhang zwischen Auslöser, radiologischen und histologischen Befunden erschwert. Case-history kroe1,2014 Anamnese A case-history relevant to bronchiolitis includes onset and duration of symptoms and any underlying disease (immunologic-hyperergic diseases, collagenoses) as well as questions regarding exposure to inhaled noxious agents (toxic gases, mineral dust, organic dusts, smoking), respiratory tract infections, medication use (D-penicillamine, gold, sirolimus), and transplantation. Eine für eine Bronchiolitis relevante Anamnese umfasst Beginn und Dauer der Symptome sowie etwaige Grunderkrankungen (immunologisch-hypererge Erkrankungen, Kollagenosen) sowie Fragen zur Exposition gegenüber inhalierten Noxen (giftige Gase, Mineralstaub, organische Stäube, Rauchen), Atemwegsinfektionen, Medikamenteneinnahme (D-Penicillamin, Gold, Sirolimus) und Transplantationen. Hereditary conditions (cystic fibrosis, primary ciliary dyskinesia) may also be indicative of bronchiolar disease. Auch erbliche Erkrankungen (Mukoviszidose, primäre Ziliardyskinesie) können auf eine Bronchiolitis hinweisen. In elderly, bedridden patients or with oropharyngeal dysphagia, chronic diffuse aspiration, bronchiolitis should be taken into consideration as a possible diagnosis. Bei älteren, bettlägerigen Patienten oder Patienten mit oropharyngealer Dysphagie, chronischer diffuser Aspiration sollte eine Bronchiolitis als mögliche Diagnose in Betracht gezogen werden. Acute diffuse panbronchiolitis also occurs in perfectly healthy individuals in the setting of an infection. Eine akute diffuse Panbronchiolitis kann auch bei vollkommen gesunden Personen im Rahmen einer Infektion auftreten. Finally, the possibility of viral or Pneumocystis jiroveci-associated bronchiolitis should be considered if immunosuppression is present. Schließlich sollte bei bestehender Immunsuppression die Möglichkeit einer viralen oder Pneumocystis-jiroveci-assoziierten Bronchiolitis in Betracht gezogen werden. Symptoms gccx,1902 Symptome The symptoms of bronchiolitis, while related to those of bronchitis of the larger tubes, are so much more severe in degree as to make of the disease almost a distinct clinical picture. Die Symptome einer Bronchiolitis ähneln zwar denen einer Bronchitis der größeren Atemwege, sind jedoch so stark ausgeprägt, dass die Erkrankung fast ein eigenständiges Krankheitsbild darstellt. The oncome of the attack is gradual when occuring by extension of a previously-existing bronchitis; in other cases, and in the greater number, the onset is sudden. Der Anfall beginnt schleichend, wenn er als Ausläufer einer bereits bestehenden Bronchitis auftritt; in anderen Fällen, und in den meisten Fällen, tritt er plötzlich auf. The initial chill may be a distinct rigor or repeated chills; in young children convulsions often replace the chill. Der anfängliche Schüttelfrost kann ein ausgeprägter Schüttelfrost oder wiederholte Schüttelfrostanfälle sein; Bei kleinen Kindern treten oft Krämpfe an die Stelle des Schüttelfrosts. The range of temperature is usually high; soon after the onset it may rise to 103°F/39,4°C or 104° F/40°C or more, and the attack throughout may be characterized by this high temperature. Die Temperaturschwankungen sind meist hoch; kurz nach Ausbruch der Krankheit kann sie auf 39,4 °C oder 40 °C oder mehr ansteigen, und der gesamte Anfall kann von dieser hohen Temperatur geprägt sein. If the fever moderates, the invasion of new areas of lung tissue is announced by a sudden rise. Lässt das Fieber nach, kündigt sich die Invasion neuer Lungengewebebereiche durch einen plötzlichen Anstieg an. Towards the end, with cyanosis, the temperature falls and may even become subnormal. Gegen Ende, bei Zyanose, sinkt die Temperatur und kann sogar unter den Normalwert sinken. [The Temperature is rarely above 101° - 103°F/38,3° - 39,4°C. bwax,1902] [Die Temperatur liegt selten über 38,3 °C bis 39,4 °C.] The pulse is always rapid, varying according to the patient's condition form 130 to 150, and it may even be so rapid as to be uncountable. Der Puls ist immer schnell und variiert je nach Zustand des Patienten zwischen 130 und 150 Grad Celsius. Er kann sogar so schnell sein, dass er nicht mehr gezählt werden kann. It is of low tension, and sometimes so small as to be almost imperceptible. Er ist von geringer Spannung und manchmal so schwach, dass er kaum wahrnehmbar ist. [The pulse is 80 to 100 beats per minute. bwax,1902] Der Puls beträgt 80 bis 100 Schläge pro Minute. The cough is frequent, occurring often in paroxysms and attended by pain in the chest. Der Husten ist häufig, tritt oft in Anfällen auf und wird von Schmerzen in der Brust begleitet. Early it may be dry, and in some cases remain so throughout the attack. Zu Beginn kann er trocken sein und in manchen Fällen während des gesamten Anfalls trocken bleiben. In the paroxysms of cough there is severe cyanosis. Bei Hustenanfällen tritt eine starke Zyanose auf. With deep cyanosis and the approach of a fatal issue the cough subsides, owing to obtunding of the senses. Bei starker Zyanose und dem Herannahen eines tödlichen Ausflusses lässt der Husten aufgrund der Sinnestrübung nach. In some cases expectoration is absent throughout the attack; in others, it will be very scanty. In manchen Fällen fehlt der Auswurf während des gesamten Anfalls, in anderen ist er sehr spärlich. The sputum is viscid and expelled only after severe effort and cough. Der Auswurf ist zähflüssig und wird nur nach starker Anstrengung und Husten ausgeschieden. In character the sputum - when present - is mucous; and later, it is muco-purulent. Der Auswurf ist - sofern vorhanden - schleimig, später schleimig-eitrig. The mass contains fine, short plugs, which are casts of the bronchioles. Die Masse enthält feine, kurze Pfropfen, die Abdrücke der Bronchiolen darstellen. These casts hang down under the lower surface of the mass when the expectorated matter is made to float on water. Diese Abdrücke hängen unter der Unterseite der Masse herab, wenn der Auswurf auf dem Wasser schwimmt. The breathing is always rapid, and severe dyspnea is characteristic. Die Atmung ist stets schnell, und schwere Dyspnoe ist charakteristisch. The number of respirations, according to the severity of the attack and the amount of lung tissue involved, will vary from 20 to 60 per minute, or, in extreme cases, the breathing becomes quick and panting; sometimes it goes on to asphyxia. Die Anzahl der Atemzüge variiert je nach Schwere des Anfalls und der Menge des betroffenen Lungengewebes zwischen 20 und 60 pro Minute. In extremen Fällen wird die Atmung schnell und keuchend; manchmal führt sie zur Erstickung. The respirations are short and quick, and aided by the muscles of respiration. Die Atmung ist kurz und schnell und wird durch die Atemmuskulatur unterstützt. Orthopnea occurs early. Orthopnoe tritt früh auf. [The alae nasi are widely dilated, and expiratory dyspnea is extreme, often amounting to orthopnea early in the case. bwax,1902] Die Nasenflügel sind weit erweitert, und die Ausatemermüdung ist extrem und führt oft frühzeitig zu Orthopnoe. Skin: There is palor and a high degree of cyanosis. Haut: Blässe und starke Zyanose. The face is livid and the lips purple. Das Gesicht ist livid und die Lippen violett. The skin is usually moist, sometimes even profuse sweat. Die Haut ist meist feucht, manchmal sogar stark schwitzend. [There is a general perspiration, and the extremities are cold. bwax,1902] Es kommt zu allgemeinem Schwitzen und kalten Extremitäten. Mind: Early there is much restlessness, [and anxiety is present from the start and may give place later to delirium bwax,1902] the patient is tossing about. Psyche: Zu Beginn besteht große Unruhe, und Angstzustände sind von Anfang an vorhanden und können später in ein Delirium übergehen. Later, as the blood becomes carbonized, there is lethargy, the patient showing great apathy; this may be accompanied by muttering delirium. Später, wenn das Blut karbonisiert, tritt Lethargie ein, der Patient zeigt große Apathie; dies kann von murmelndem Delirium begleitet sein. In fatal cases, near the end, there is usually coma. In tödlichen Fällen tritt gegen Ende meist ein Koma ein. [The digestive functions are impaired, the tongue is furred, and the bowels are constipated. bwax,1902] Die Verdauungsfunktionen sind beeinträchtigt, die Zunge belegt und der Darm verstopft. Physical signs kroe1,2014 Körperliche Symptome: Clinical examination findings are also nonspecific. Auch die klinischen Untersuchungsbefunde sind unspezifisch. Occasionally they find: Gelegentlich finden sich: - Enlarged anterior-posterior thoracic diameter - Vergrößerter anterior-posteriorer Thoraxdurchmesser - Hyposonorous palpitation (pulmonary hyperinflation with air trapping) - Hyposonore Palpitationen (Lungenüberblähung mit Lufteinschluss) - Prolonged expiration glt2 - Verlängerte Exspiration - Expiratory wheezing (in case of obstruction) glt2 - Ausatmendes Keuchen (bei Obstruktion) - Medium to coarse bubbly moist sidetone (in bronchiolo- or bronchiectasis) - Mittlerer bis grober, sprudelnder, feuchter Nebenton (bei Bronchiolo- oder Bronchiektasien) - [In addition to the signs of bronchitis of the larger tubes there are heard, bilaterally, abundant sibilant rales which are replaced later by subcrepitant rales.] bwax,1902 - [Zusätzlich zu den Symptomen einer Bronchitis der größeren Röhren sind beidseitig starke Zischgeräusche zu hören, die später durch subkrepitante Rasselgeräusche ersetzt werden.] - [The respiratory murmur is usually harsh and rough in the upper and anterior parts of the chest; at the bases and the back it is feeble]. gccx,1902 - [Das Atemgeräusch ist im oberen und vorderen Brustbereich meist rau und rau; an den Basen und im Rücken ist es schwach.] - [In children: Fine crepitant rales without further auxiliary sounds] glt2,2023 - [Bei Kindern: Feine, knisternde Rasselgeräusche ohne weitere Begleitgeräusche] Diagnostic pointers kroe1,2014 Diagnostische Hinweise The definitive diagnosis of this disease is difficult and includes history, physical examination, laboratory parameters, pulmonary function test, measurement of blood gases, HRCT and bronchoscopy. Die definitive Diagnose dieser Erkrankung ist schwierig und umfasst Anamnese, körperliche Untersuchung, Laborparameter, Lungenfunktionsprüfung, Blutgasmessung, HRCT und Bronchoskopie. The most important clinical parameters for the diagnosis of bronchiolitis are anamnesis (disease course and comorbidities) and HRCT patterns (direct and indirect signs). Die wichtigsten klinischen Parameter für die Diagnose einer Bronchiolitis sind die Anamnese (Krankheitsverlauf und Komorbiditäten) und das HRCT-Muster (direkte und indirekte Symptome). Furthermore, broncho-alveolar lavage and transbronchial biopsy with histology can provide additional information. Darüber hinaus können eine bronchoalveoläre Lavage und eine transbronchiale Biopsie mit Histologie zusätzliche Informationen liefern. One may possibly find an unremarkable pulmonary function or a mixed obstructive/restrictive ventilatory disorder in context with bronchiolitis. Möglicherweise liegt im Zusammenhang mit einer Bronchiolitis eine unauffällige Lungenfunktion oder eine gemischt obstruktiv-restriktive Ventilationsstörung vor. Clinical signs of obstruction suggest constrictive bronchiolitis rather than hypersensitivity pneumonitis (EAA) or cryptogenic organistic pneumonia (COP) Klinische Anzeichen einer Obstruktion deuten eher auf eine konstriktive Bronchiolitis als auf eine Hypersensitivitätspneumonitis (EAA) oder eine kryptogene organistische Pneumonie (COP) hin. [Since pathologic narrowing of peripheral airways is difficult to detect, these airways may be considered a "silent zone" of the lung. [Da eine pathologische Verengung der peripheren Atemwege schwer zu erkennen ist, können diese Atemwege als "stille Zone" der Lunge betrachtet werden. Despite efforts to design tests to identify peripheral airway obstruction, none have been entirely successful. Trotz der Bemühungen, Tests zur Erkennung peripherer Atemwegsobstruktionen zu entwickeln, war keiner vollständig erfolgreich. More recently, higher recognition of the entities affecting peripheral airways and diagnostic advancements have increased the frequency of diagnosis. In jüngerer Zeit haben die zunehmende Kenntnis der Erkrankungen der peripheren Atemwege und diagnostische Fortschritte die Diagnosehäufigkeit erhöht. Nevertheless, the epidemiology of disorders of the peripheral airways remains largely unknown. Dennoch ist die Epidemiologie von Erkrankungen der peripheren Atemwege weitgehend unbekannt. Therefore definitive diagnosis of a specific bronchiolitis entity requires clinical, diagnostic (imaging, PFTs), and frequently, histopathologic evaluation. Daher erfordert die definitive Diagnose einer spezifischen Bronchiolitis eine klinische, diagnostische (Bildgebung, Lungenfunktionstests) und häufig auch eine histopathologische Untersuchung. Definitive diagnosis depends on excluding bronchial and alveolar involvement seen in alternative diagnoses.] mur1,2016 Die endgültige Diagnose hängt vom Ausschluss einer bronchialen und alveolären Beteiligung ab, die bei alternativen Diagnosen beobachtet wurde. Specifics on complications glt1,2023 Details zu Komplikationen The most frequent complication is a hospital acquired super-infection. Die häufigste Komplikation ist eine im Krankenhaus erworbene Superinfektion. Often following bronchiolitis a hyper-reactive state of the respiratory system develops over months with rhonchus in cold air without further signs of infectious disease. Nach einer Bronchiolitis entwickelt sich oft über Monate hinweg ein überreaktiver Zustand der Atemwege mit Geräuschen in kalter Luft, ohne dass weitere Anzeichen einer Infektionskrankheit auftreten. Bronchiolitis obliterans (fibrinous cicatrization of bronchioli) is a life-threatening form/takes a life-threatening course. Bronchiolitis obliterans (fibrinöse Vernarbung der Bronchiolen) ist eine lebensbedrohliche Form/verläuft lebensbedrohlich. It shows symptoms such as persisting wheezing, prolonged expiration sounds, low oxygen-saturation <90%, tachypnea and exertion in the final stages. Sie zeigt Symptome wie anhaltendes Keuchen, verlängerte Ausatemgeräusche, niedrige Sauerstoffsättigung <90 %, Tachypnoe und Anstrengung im Endstadium. Orthodox therapy consists mostly of administering inhalatory steroids (often without major improvement) and oxygen. Die konventionelle Therapie besteht meist aus der Verabreichung von inhalativen Steroiden (oft ohne wesentliche Besserung) und Sauerstoff. This super-infection often occurs as a rejection reaction following bone marrow transplantation (esp. in children with leucemia). Diese Superinfektion tritt häufig als Abstoßungsreaktion nach einer Knochenmarktransplantation auf (insbesondere bei Kindern mit Leukämie). Specifics in children glt1,2023 Besonderheiten bei Kindern The disease in children is self-limitating within 10 days; often there is a spontaneous improvement on the third day. Die Erkrankung bei Kindern heilt innerhalb von 10 Tagen von selbst aus; oft tritt am dritten Tag eine spontane Besserung ein. Nurslings in their first months of life until the age of one show quickly arising tachypnoe (>50/min) as well as a rapid clouding of consciousness due to lack of oxygen. Säuglinge in den ersten Lebensmonaten bis zum Alter von einem Jahr zeigen eine schnell einsetzende Tachypnoe (> 50/min) sowie eine rasche Bewusstseinstrübung aufgrund von Sauerstoffmangel. In older children we see dyspnea following coryza, with massive spasmodic constriction, rhonchus, extended expiration, cough with inspiratory/expiratory moaning, wheezing. Bei älteren Kindern kommt es nach einem Schnupfen zu Dyspnoe mit massiver krampfhafter Einschnürung, Rasselgeräuschen, verlängerter Ausatmung, Husten mit in- und exspiratorischem Stöhnen und Keuchen. Dyspnea and cyanosis predominate the classic picture. Dyspnoe und Zyanose dominieren das klassische Bild. The first warning sign is dyspnea, which makes eating and drinking impossible. Das erste Warnsignal ist Dyspnoe, die Essen und Trinken unmöglich macht. Oxygen-saturation quickly goes under 90%; hospitalization is required in 50% of the cases, because especially nurslings (under 1 year) are endangered of suffering apnoe and bradycardia! Die Sauerstoffsättigung sinkt schnell unter 90 %; in 50 % der Fälle ist ein Krankenhausaufenthalt erforderlich, da insbesondere Säuglinge (unter einem Jahr) von Apnoe und Bradykardie bedroht sind! Historical Remarks from around 1900 Historische Anmerkungen um 1900 The course of the disease showed a sudden begin with high fever, full, soft pulse over 150/min, a short, dry cough ending in clouding of consciousness; dyspnea with breathing frequency of up to 60/min; cyanotic face; much restlessness and tossing about at the beginning of the disease. Der Krankheitsverlauf zeigte einen plötzlichen Beginn mit hohem Fieber, vollem, weichem Puls über 150/min, kurzem, trockenem Husten, der in Bewusstseinstrübung endete; Dyspnoe mit Atemfrequenz von bis zu 60/min; zyanotisches Gesicht; starke Unruhe und Herumwerfen zu Beginn der Erkrankung. The next symptoms were a rising level of carbone-dioxide in the blood, lethargy, murmuring delirium passing over to coma. Die nächsten Symptome waren ein Anstieg des Kohlendioxidspiegels im Blut, Lethargie, murmelndes Delirium, das ins Koma überging. Striking features on auscultation were: Sharp bronchial obstructive sounds in the thorax, rhonchi sibilantes, reduction of breathing sounds at the base of the lungs with crepitation. Auffällige Merkmale bei der Auskultation waren: Scharfe bronchiale Obstruktionsgeräusche im Thorax, brummende Zischlaute und eine Verminderung der Atemgeräusche an der Lungenbasis mit Krepitation. Paradox breathing was often described with spasmodic constrictions mainly of the fossa subclavicularis. Paradoxe Atmung wurde häufig mit krampfartigen Verengungen, vor allem der Fossa subclavicularis, beschrieben. In children under 1 year of age bronchiolitis often ended lethally within 24 hours, older children had a crisis at day 4-5, if they overcame this, they survived with improvement of all symptoms after one week. Bei Kindern unter einem Jahr endete die Bronchiolitis oft innerhalb von 24 Stunden tödlich. Ältere Kinder erlitten am vierten oder fünften Tag eine Krise. Wenn sie diese überwanden, überlebten sie mit Besserung aller Symptome nach einer Woche. Fatal progression was frequent in children with congenital heart- and kidney-diseases/-complications or miliary tuberculosis. Ein tödlicher Verlauf war häufig bei Kindern mit angeborenen Herz- und Nierenerkrankungen/-komplikationen oder Miliartuberkulose. [At that time the disease mainly occured in malnurished nurslings, children with rickets or following whooping-cough, measles or influenza.] gccx,1902 [Damals trat die Krankheit vor allem bei unterernährten Säuglingen, Kindern mit Rachitis oder nach Keuchhusten, Masern oder Grippe auf.] Varieties of Pneumonia Arten der Lungenentzündung Epidemic Pneumonia Ed. Epidemische Lungenentzündung This often shows peculiarities as every epidemic disease does. Wie jede epidemische Erkrankung weist auch diese oft Besonderheiten auf. The specifics can vary from one region to another and usually change every year. Die spezifischen Merkmale können regional unterschiedlich sein und ändern sich in der Regel jährlich. In one epidemic with pneumonia typhoid symptoms may be prominent, in another heart complications, cerebral or gastro-intestinal features, etc. Bei einer Lungenentzündungsepidemie können Typhussymptome im Vordergrund stehen, bei einer anderen Herzkomplikationen, zerebrale oder gastrointestinale Symptome usw. Pathogenes which lead to such epidemics more often are, for example, influenza-viruses (app. every 40 years a peak win1,2021), measles, corona-viruses and others. Erreger, die häufiger zu solchen Epidemien führen, sind beispielsweise Influenzaviren (etwa alle 40 Jahre ein Höhepunkt). The treatment can be management according to Hahnemanns' instructions in the Organon (6th edition - §100-102) on how to treat epidemic diseases. Die Behandlung kann gemäß Hahnemanns Anweisungen im Organon (6. Auflage - §100-102) zur Behandlung epidemischer Krankheiten erfolgen. Atypical pneumonia mur1,2016 Atypische Lungenentzündung Definition: Definition: The syndrome of gradual onset of fever, non-productive cough, and a relatively normal white blood cell count in a patient without a readily demonstrable bacterial pathogen has been called "atypical pneumonia". Das Syndrom mit allmählich einsetzendem Fieber, unproduktivem Husten und einer relativ normalen Anzahl weißer Blutkörperchen bei einem Patienten ohne leicht nachweisbaren bakteriellen Erreger wird als "atypische Lungenentzündung" bezeichnet. Frequently systemic complaints are more prominent than the respiratory ones. Häufig sind systemische Beschwerden stärker ausgeprägt als die respiratorischen. The atypical syndrome is characteristic of infections by pathogens such as Mycoplasma pneumoniae, Chlamydia species, C. burnetii and viruses (Ed.: or multi-resistent coccus-bacteria!). Das atypische Syndrom ist charakteristisch für Infektionen mit Erregern wie Mycoplasma pneumoniae, Chlamydien Arten, C. burnetii und Viren (Anm. d. Red.: oder multiresistente Kokken-Bakterien!). However, several studies, including one that included patients with mild CAP treated on an outpatient basis, have found that neither the clinical symptoms nor the radiographic manifestations are sufficiently sensitive or specific to guide pathogen-directed antibiotic treatment against "typical" versus "atypical" microorganisms. Mehrere Studien, darunter eine mit ambulant behandelten Patienten mit leichter CAP, haben jedoch ergeben, dass weder die klinischen Symptome noch die radiologischen Manifestationen ausreichend sensitiv oder spezifisch sind, um eine pathogenspezifische Antibiotikatherapie gegen "typische" oder "atypische" Mikroorganismen zu steuern. Therefore, current guidelines do not emphasize the use of the typical versus atypical classification to determine initial empirical antibiotic treatment for CAP. Daher betonen aktuelle Leitlinien nicht die Verwendung der typischen versus atypischen Klassifizierung zur Bestimmung der initialen empirischen Antibiotikatherapie bei CAP. Editors: Herausgeber: What makes a pneumonia an "atypical pneumonia" is defined by the symptoms and the course of the disease NOT by the infectious agents involved! In our opinion Atypical pneumonia is a spectrum of cases which cannot be assigned to one of the other standard forms of pneumonia (e.g. lobar pneumonia, broncho-pneumonia, etc.) can have a gradual but also quick onset. Was eine Lungenentzündung zu einer "atypischen Lungenentzündung" macht, wird durch die Symptome und den Krankheitsverlauf definiert, NICHT durch die beteiligten Infektionserreger! Unserer Meinung nach umfasst eine atypische Lungenentzündung ein Spektrum von Fällen, die keiner der anderen Standardformen der Lungenentzündung (z. B. Lobärpneumonie, Bronchopneumonie usw.) zugeordnet werden können und einen schleichenden, aber auch einen schnellen Beginn haben können. To us many (but not all) cases seem to fit the definition of Galic below. Viele (aber nicht alle) Fälle scheinen uns der unten stehenden Definition von Galic zu entsprechen. Important to us seems the possible connection to multi-resistant hospital-acquired "atypical pneumonias" because this is a major threat with HAP worldwide! Wichtig erscheint uns der mögliche Zusammenhang mit multiresistenten, im Krankenhaus erworbenen "atypischen Pneumonien", da diese weltweit eine große Bedrohung durch HAP darstellen! [Diagnostic pointer: If legionellosis or a chlamydial infection is suspected, serum transaminases and alkaline phosphatase should also be determined.] ebm1,2015 [Diagnostischer Hinweis: Bei Verdacht auf Legionellose oder Chlamydieninfektion sollten zusätzlich Serumtransaminasen und alkalische Phosphatase bestimmt werden.] The incidence of pleural effusions with so-called primary atypical pneumonia (usually caused by Mycoplasma or viruses) is as high as 20%. Die Inzidenz von Pleuraergüssen bei sogenannter primärer atypischer Pneumonie (meist verursacht durch Mykoplasmen oder Viren) liegt bei bis zu 20 %. The effusions associated with atypical pneumonia are usually small, are exudative, and contain predominantly neutrophils. Die mit atypischer Pneumonie assoziierten Ergüsse sind meist klein, exsudativ und enthalten überwiegend Neutrophile. If there is sufficient fluid, as described earlier, thoracentesis should be performed to exclude a complicated parapneumonic effusion. Bei ausreichender Flüssigkeitszufuhr, wie bereits beschrieben, sollte eine Thorakozentese durchgeführt werden, um einen komplizierten parapneumonischen Erguss auszuschließen. Clinical additions glt2,2023: Klinische Ergänzungen Typically Atypical pneumonia occurs during the cold time of the year, especially in wet cold weather, often taking an epidemic course. Eine atypische Lungenentzündung tritt typischerweise in der kalten Jahreszeit, insbesondere bei nasskaltem Wetter, auf und verläuft oft epidemisch. The general condition is often worse than the local findings with profound exhaustion for weeks, uncharacteristic headache, pain in joints or limbs. Der Allgemeinzustand ist oft schlechter als der Lokalbefund, mit starker Erschöpfung über Wochen, uncharakteristischen Kopfschmerzen, Gelenk- und Gliederschmerzen. Fever is often around 38°C/100,4°F (often without chill) or patients are without fever, with copious night sweats. Das Fieber liegt oft bei etwa 38 °C (oft ohne Schüttelfrost) oder die Patienten sind fieberfrei, leiden aber unter starkem Nachtschweiß. Often we see a tendency towards asthmatic breathing, aggravation wet-cold weather. Häufig beobachten wir eine Tendenz zu asthmatischer Atmung, die sich bei feucht-kaltem Wetter verschlimmert. [We see patients in general bad condition (e.g. pale, weak, no appetite, emotionally unstable, asthmatic breathing) but with little characteristic symptoms with frequent and torpid relapses.] glt2 [Wir sehen Patienten in einem allgemein schlechten Zustand (z. B. blass, schwach, appetitlos, emotional instabil, asthmatische Atmung), aber mit wenigen charakteristischen Symptomen und häufigen, trägen Schüben.] On auscultation with these interstitial pneumonias you find pronounced bronchial breathing and often no crepitation. Bei der Auskultation dieser interstitiellen Pneumonien findet man eine ausgeprägte Bronchialatmung und oft kein Krepitationsgeräusch. [Often these pneumonias are (worse) on the left side. [Oft sind diese Pneumonien (schlimmer) linksseitig. These pneumonias often start from the center - in these cases you cannot hear any pathological findings on auscultation. glt2] Take care: A negative finding on physical examination does not rule out an atypical pneumonia! Therefor in case of doubt always do an x-ray! Diese Pneumonien beginnen oft zentral - in diesen Fällen sind bei der Auskultation keine pathologischen Befunde zu hören. [On X-ray we often only see persistent peribronchial, interstitial small-spotted infiltration, or peribronchial stripes, not more.] glt2 [Im Röntgenbild sind oft nur persistierende peribronchiale, interstitielle kleinfleckige Infiltrationen oder peribronchiale Streifen zu sehen, nicht mehr.] O2-saturation is often between 92-94%. Die Sauerstoffsättigung liegt oft zwischen 92 und 94 %. On an x-ray you often find profuse shadowing, which frequently is much more extended than the auscultational findings would indicate. Im Röntgenbild finden sich häufig starke Verschattungen, die oft deutlich ausgedehnter sind als die auskultatorischen Befunde vermuten lassen. Blood-findings: normal or reduced leucocyt-counts, potentially developing into a relative lymphocytosis. Blutbild: normale oder verminderte Leukozytenzahl, möglicherweise mit Entwicklung einer relativen Lymphozytose. Possible complications are septic dissemination of infectious agents resulting in otitis, meningitis, brain-abscess or endocarditis. Mögliche Komplikationen sind eine septische Ausbreitung von Infektionserregern mit der Folge einer Otitis, Meningitis, eines Hirnabszesses oder einer Endokarditis. Especially in immune-suppressed patients atypical pneumonias are frequent and often - corresponding with the severity of the chronic state - end lethally. Atypische Pneumonien sind insbesondere bei immunsupprimierten Patienten häufig und enden - je nach Schweregrad der chronischen Erkrankung - oft tödlich. Aged persons more often show an atypical course of disease! [In western countries like Germany I have the impression of 15-20% atypical forms - in young people between 5 and 20 years of age these atypical pneumonias seem to me already 30-40%!] glt2 Ältere Menschen zeigen häufiger einen atypischen Krankheitsverlauf! [In westlichen Ländern wie Deutschland habe ich den Eindruck, dass 15-20 % der Fälle atypischer Pneumonien auftreten - bei jungen Menschen zwischen 5 und 20 Jahren scheinen diese atypischen Pneumonien bereits bei 30-40 % zu liegen!] [Common laboratory-blood-findings for infection (like leucoctye-counts, differential bood-counts, CRP) often show no corresponding results.] glt2 [Gängige Laborblutbefunde für Infektionen (wie Leukozytenzahl, Differenzialblutbild, CRP) liefern oft keine entsprechenden Ergebnisse.] From a holistic-medical point of view it seems interesting, that in the pre-antibiotic era cases of atypical pneumonia were seldom and only observed in aged people. Aus ganzheitlich-medizinischer Sicht erscheint es interessant, dass in der Zeit vor den Antibiotika Fälle atypischer Pneumonien selten und nur bei älteren Menschen beobachtet wurden. In modern scientific literature these cases take up more and more space due to continually newly arising infectious agents demanding continually more complex (orthodox) medication. In der modernen wissenschaftlichen Literatur nehmen diese Fälle aufgrund ständig neu auftretender Infektionserreger, die eine immer komplexere (schulmedizinische) Behandlung erfordern, immer mehr Raum ein. Frequently antibiotic therapy fails here. Häufig scheitert die Antibiotikatherapie hier. Many patients still feel weak after treatment, cough and dyspnea persist for 30 days up to several months. Viele Patienten fühlen sich nach der Behandlung noch schwach, Husten und Atemnot halten 30 Tage bis mehrere Monate an. [Beside the fitting antibiotic therapy, ambroxol seems to play an important role in orthodox medical treatment. Neben der entsprechenden Antibiotikatherapie scheint Ambroxol in der schulmedizinischen Behandlung eine wichtige Rolle zu spielen. Very often these infections are treated for a too short duration (12 weeks of antibiotic treatment are at least needed). Sehr oft werden diese Infektionen zu kurz behandelt (mindestens 12 Wochen Antibiotikabehandlung sind erforderlich). Corticoid therapy often palliates for a short time but in the end it aggravates the whole infectious condition. Eine Kortikoidtherapie lindert zwar kurzfristig, verschlimmert aber letztlich die gesamte Infektionskrankheit. Often these cases leave the patient in an asthmatic state triggered by allergens and infection (esp. if there is a family history of allergic disease!). Oftmals hinterlassen diese Fälle einen asthmatischen Zustand, der durch Allergene und Infektionen ausgelöst wird (insbesondere bei familiärer Vorbelastung mit allergischen Erkrankungen!). But behind this allergic immune-response is this badly treated atypical pneumonia. glt2] In this case patients are often treated with asthma-medication instead of anti-infectious therapy. Hinter dieser allergischen Immunreaktion verbirgt sich jedoch eine schlecht behandelte atypische Pneumonie. [Homeopathically many conscientiously choosen remedies fail to help sustainably, nosodes like Tub. tend to aggravate. [Homöopathisch gesehen helfen viele sorgfältig ausgewählte Mittel nicht nachhaltig, Nosoden wie Tub. neigen eher zur Verschlimmerung. In these cases we found the old repertory-rubric from JT Kent "Chest/Tuberculosis/Sycotic" a valuable rubric to start with the search for help (Ed.: In this book in the repertory under Pneumonia/Atypical pneumonia). In diesen Fällen hat sich die alte Repertoriumsrubrik von JT Kent "Chest/Tuberkulose/Sykotisch" als wertvolle Rubrik für den Einstieg in die Hilfesuche erwiesen (Anm.: In diesem Buch im Repertorium unter Pneumonie/Atypische Pneumonie). Also the rubric Pneumonia/Neglected can help in the search for a curative remedy.] glt2 Auch die Rubrik "Pneumonie/Vernachlässigt" kann bei der Suche nach einem Heilmittel hilfreich sein. Editors: See also the definition-hypothesis in the glossary for "Sycotic tuberculosis". Herausgeber: Siehe auch die Definitionshypothese im Glossar zu "Sykotische Tuberkulose". Tuberculosis Tuberkulose Former synomys: Phtisis, Consumption, Scrofula Frühere Synonyme: Schwindsucht, Schwindsucht, Skrofulose Tuberculosis used to be one of the most common causes for pulmonary inflammation and the most life-threatening one world-wide. Tuberkulose war einst eine der häufigsten Ursachen für Lungenentzündungen und weltweit die lebensbedrohlichste. Yet in modern terminology it is treated as a completely independent disease entity. In der modernen Terminologie wird sie jedoch als völlig eigenständige Krankheitseinheit behandelt. Therefore we thought it worthwhile to give a little insight on tuberculosis in the context of pneumonia. Daher hielten wir es für sinnvoll, einen kurzen Einblick in die Tuberkulose im Zusammenhang mit einer Lungenentzündung zu geben. Further information is given in the chapter "Differential diagnosis" (See p. XXX) Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Differentialdiagnose" (siehe S. XXX). History Geschichte For a long time tuberculosis had gone undetected, masked by various diseases such as phtisis, pulmonary consumption, scrofula, lupus (phagedenic lichen), caries of the bones. Lange Zeit blieb Tuberkulose unentdeckt und wurde von verschiedenen Krankheiten wie Phtisis, Lungenschwindsucht, Skrofulose, Lupus (phagedänischer Flechtenpilz) und Knochenkaries maskiert. Only after Robert Koch had discovered the tubercle bacteria in 1882, could it be proved without any doubt that all these diseases, such as tuberculosis of the joints, tuberculosis of the bones, tuberculosis of the kidneys, scrofula, lupus etc. are caused by the same pathogens. win1,2021 Erst nach der Entdeckung der Tuberkelbakterien durch Robert Koch im Jahr 1882 konnte zweifelsfrei nachgewiesen werden, dass all diese Krankheiten wie Gelenktuberkulose, Knochentuberkulose, Nierentuberkulose, Skrofulose, Lupus usw. durch dieselben Erreger verursacht werden. Epidemiology Epidemiologie Tuberculosis was and is the most common life-threatening bacterial infectious disease worldwide (cp. Chapter Epidemiology). Tuberkulose war und ist weltweit die häufigste lebensbedrohliche bakterielle Infektionskrankheit (vgl. Kapitel Epidemiologie). One third of the world's population is infected; an estimated 60 million people suffer from open tuberculosis. Ein Drittel der Weltbevölkerung ist infiziert; schätzungsweise 60 Millionen Menschen leiden an offener Tuberkulose. Eight to ten million new cases are added each year, and three million people die of this disease annually. Jedes Jahr kommen acht bis zehn Millionen Neuerkrankungen hinzu, und drei Millionen Menschen sterben jährlich an dieser Krankheit. These staggering numbers mainly affect the developing countries of Africa, Asia and South America. Diese erschreckenden Zahlen betreffen vor allem die Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und Südamerikas. It is to be feared that in the last decade of this millennium more than 20 million people will die of tuberculosis, mainly in connection with HIV-infection. win1,2021 Es ist zu befürchten, dass im letzten Jahrzehnt dieses Jahrtausends mehr als 20 Millionen Menschen an Tuberkulose sterben werden, hauptsächlich im Zusammenhang mit einer HIV-Infektion. One hundred years ago, one in seven adults in Central Europe died from chronic tuberculosis. Vor 100 Jahren starb in Mitteleuropa jeder siebte Erwachsene an chronischer Tuberkulose. It was not until the middle of the 20th century, when the hygienic conditions improved sustainably, the BCG vaccination [Bacille Calmette Guerin = attenuated bovine strain; named after the french developers Ed.] became available as a preventive measure, and new effective tuberculostatics were discovered as a therapeutic measure, that the once devastating epidemic was considered to be under control, at least in western industrialized countries. win1,2021 Erst Mitte des 20. Jahrhunderts verbesserten sich die hygienischen Bedingungen nachhaltig, und die BCG-Impfung [Bacille Calmette Guerin = abgeschwächter Rinderstamm; benannt nach den französischen Entwicklern] trug maßgeblich zur Eindämmung der Krankheitserreger bei. In particular, the improvement of hygienic measures, such as the abolition of the formerly customary spitting of saliva and ritual kissing of religious relics, have been instrumental in reducing the spread of pathogens. Insbesondere die Verbesserung der Hygienemaßnahmen, wie die Abschaffung des früher üblichen Speichelspuckens und des rituellen Küssens religiöser Reliquien, trug maßgeblich zur Eindämmung der Krankheitserreger bei. In addition, the reduction of hunger and the improvement of housing conditions have drastically improved the population's general immunity. Ed. Darüber hinaus haben die Verringerung des Hungers und die Verbesserung der Wohnbedingungen die allgemeine Immunität der Bevölkerung drastisch verbessert. In tuberculosis we differentiate between two main reservoirs of infection: openly tuberculous humans as the most important carriers of Mycobacterium tuberculosis and diseased and bacteria-excreting cattle as the almost exclusive carriers of Mycobacterium bovis. Bei der Tuberkulose unterscheiden wir zwei Hauptinfektionsreservoirs: offen tuberkulöse Menschen als wichtigste Überträger von Mycobacterium tuberculosis und erkrankte und Bakterien ausscheidende Rinder als fast ausschließliche Überträger von Mycobacterium bovis. Due to the consequent eradication of tuberculous cattle, infection with Mycobacterium bovis - e.g. through the consumption of raw milk - is almost non-existent in industrialized countries. win1,2021 Durch die konsequente Ausrottung tuberkulöser Rinder kommt eine Infektion mit Mycobacterium bovis - z. B. durch den Verzehr von Rohmilch - in Industrieländern kaum noch vor. In the 19th and early 20th century, cattle suffering from tuberculosis were not rare also in industrialized countries. Im 19. und frühen 20. Jahrhundert waren tuberkulosekranke Rinder auch in Industrieländern keine Seltenheit. About every 3rd dairy cow was infected and could therefore contribute to the spread of Mycobaterium bovinum. Etwa jede dritte Milchkuh war infiziert und konnte somit zur Verbreitung von Mycobacterium bovinum beitragen. Mycobacterium bovinum was frequently detected in lymphatic tuberculosis (formerly scrofula). Mycobacterium bovinum wurde häufig bei lymphatischer Tuberkulose (früher Skrofulose) nachgewiesen. It can therefore be assumed that the so-called "scrofulosis" had spread mainly through milk containing the pathogen. Es ist daher anzunehmen, dass sich die sogenannte Skrofulose hauptsächlich über erregerhaltige Milch verbreitete. Pulmonary tuberculosis, however, was more likely to be spread by droplet infection. Ed. Lungentuberkulose hingegen wurde eher durch Tröpfcheninfektion übertragen. Transmission of M. tuberculosis is influenced by features of the source case, particularly the bacillary load, by the closeness of the potential recipient of the organism to the source, and by the condition of the environmental air they share. Die Übertragung von M. tuberculosis wird durch Merkmale des Erregerherdes, insbesondere der Bakterienlast, die Nähe des potenziellen Empfängers zur Erregerquelle und die Luftqualität beeinflusst. A possible additional factor is the infectivity of the organism, the degree to which M. tuberculosis has the ability to establish itself within the lungs or other sites in the new host. Ein möglicher weiterer Faktor ist die Infektiosität des Erregers, also das Ausmaß, in dem sich M. tuberculosis in der Lunge oder an anderen Stellen des neuen Wirtes festsetzen kann. However, even taking these factors into account there is substantial unexplained variability in the degree to which persons with untreated tuberculosis transmit the infection to persons to whom they are exposed. mur1,2016 Doch selbst unter Berücksichtigung dieser Faktoren besteht eine erhebliche, unerklärliche Variabilität hinsichtlich des Ausmaßes, in dem Personen mit unbehandelter Tuberkulose die Infektion auf Personen übertragen, denen sie ausgesetzt sind. Pathology Pathologie The genesis of the pathologic reactions in tuberculosis is inextricably linked with the response of the host to the invading tubercle bacillus. Die Entstehung der pathologischen Reaktionen bei Tuberkulose ist untrennbar mit der Reaktion des Wirtes auf den eindringenden Tuberkelbazillus verbunden. In most individuals infected with M. tuberculosis, the host response - innate and adaptive - restricts the growth of the pathogen, thereby containing the infection. Bei den meisten mit M. tuberculosis infizierten Personen Bei Tuberkulose hemmt die Wirtsreaktion - angeboren und adaptiv - das Wachstum des Erregers und dämmt so die Infektion ein. Paradoxically, however, the immunologic response to M. tuberculosis is likely responsible for the characteristic presentation of tuberculosis. Paradoxerweise ist jedoch die immunologische Reaktion auf M. tuberculosis wahrscheinlich für das charakteristische Krankheitsbild der Tuberkulose verantwortlich. In contrast, the near absence of cell-mediated adaptive immunity in patients with advanced HIV (human immunodeficiency virus) infection is assumed to be responsible for the atypical presentations of tuberculosis in HIV-infected patients. Im Gegensatz dazu wird angenommen, dass das nahezu fehlende Vorhandensein einer zellvermittelten adaptiven Immunität bei Patienten mit fortgeschrittener HIV-Infektion (Humanes Immundefizienzvirus) für die atypischen Tuberkuloseverläufe bei HIV-infizierten Patienten verantwortlich ist. Such patients tend to have multisystem involvement and tend not to have cavitary lung lesions. Solche Patienten weisen in der Regel eine Multisystembeteiligung auf und weisen in der Regel keine kavernösen Lungenläsionen auf. Although the lack of immune response minimizes tissue damage, the organism is not met with an effective protective response, thus facilitating proliferation and dissemination of the bacilli. mur1,2016 Obwohl die fehlende Immunreaktion den Gewebeschaden minimiert, erhält der Organismus keine wirksame Schutzreaktion, was die Proliferation und Verbreitung der Bazillen begünstigt. In ninety percent of all those infected for the first time, the primary complex heals spontaneously as the tubercles are encapsulated and calcify. Bei 90 Prozent aller Erstinfizierten heilt der Primärkomplex spontan ab, da die Tuberkel eingekapselt werden und verkalken. After the initial infection, antibodies are formed which protect the organism against further spreading of the disease and also against newly invading tubercle bacilli. Nach der Erstinfektion werden Antikörper gebildet, die den Organismus vor einer weiteren Ausbreitung der Krankheit und auch vor neu eindringenden Tuberkelbazillen schützen. The presence of these antibodies can be tested with Tuberkulin (a substance obtained from tubercle bacilli) by skin testing. win1,2021 Das Vorhandensein dieser Antikörper kann mit Tuberkulin (einer Substanz, die aus Tuberkelbazillen gewonnen wird) durch einen Hauttest nachgewiesen werden. If necrosis and melting of the lung tissue occur in the post-primary stage in a calcified focus in which tubercle bacteria survived, a cavity, a cavern, is formed, which offers an ideal breeding ground for tubercle bacteria. Kommt es im postprimären Stadium in einem verkalkten Herd, in dem Tuberkelbakterien überlebt haben, zur Nekrose und zum Einschmelzen des Lungengewebes, entsteht ein Hohlraum, eine Kaverne, die einen idealen Nährboden für Tuberkelbakterien bietet. Cavity carriers are particularly dangerous to their environment because they are always to be considered "open". Höhlenträger sind besonders gefährlich für ihre Umgebung, da sie stets als "offen" gelten. Each coughing bout can be dangerous to the environment, since the carrier can spread TBC by droplet infection. Jeder Hustenanfall kann für die Umgebung gefährlich werden, da der Träger TBC durch Tröpfcheninfektion verbreiten kann. This post-primary tuberculosis after reactivation of an endogenous foci is the typical form of adult tuberculosis. Diese postprimäre Tuberkulose nach Reaktivierung eines endogenen Herdes ist die typische Form der Erwachsenentuberkulose. The vast majority of cases (over 85%), are pulmonary tuberculosis. win1,2021 Die überwiegende Mehrheit der Fälle (über 85 %) betrifft Lungentuberkulose. Complications Komplikationen If cellular immunity is insufficient, primary tuberculosis may progress to miliary tuberculosis within a few months of infection. Bei unzureichender zellulärer Immunität kann sich die primäre Tuberkulose innerhalb weniger Monate nach der Infektion zu einer Miliartuberkulose entwickeln. Seeding is lymphogenic or hematogenic. Die Ausbreitung erfolgt lymphogen oder hämatogen. Young children are particularly affected, with numerous small lesions of milium grain size (milium = millet grain) developing in the affected organs (lungs or meninges). win1,2021 Besonders betroffen sind Kleinkinder. In den betroffenen Organen (Lunge oder Hirnhäute) entwickeln sich zahlreiche kleine Läsionen in der Größe eines Miliumkorns (Milium = Hirsekorn). Tuberculosis can cause very extensive complications due to its easy chronification and distribution throughout the organism. Tuberkulose kann aufgrund ihrer leichten Chronifizierung und Ausbreitung im gesamten Organismus sehr weitreichende Komplikationen verursachen. We distinguish between the following forms: lympahtic-, genito-urinary-, bone and joints-, central nervous system-, abdominal-, pericardial-tuberculosis. Wir unterscheiden folgende Formen: Lymph-, Urogenital-, Knochen- und Gelenktuberkulose, Tuberkulose des zentralen Nervensystems, Abdominal- und Perikardtuberkulose. In 2012 in the United States, 21% of newly reported cases of tuberculosis involved extrapulmonary sites only and an additional 10% involved both pulmonary and extrapulmonary sites. Im Jahr 2012 betrafen in den USA 21 % der neu gemeldeten Tuberkulosefälle ausschließlich extrapulmonale Lokalisationen, weitere 10 % sowohl pulmonale als auch extrapulmonale Lokalisationen. The proportion of patients with extrapulmonary involvement is greater among patients with HIV infection. Der Anteil der Patienten mit extrapulmonaler Beteiligung ist bei HIV-infizierten Patienten höher. In one large retrospective study of tuberculosis in patients with HIV infection, approximately one third of the patients had only extrapulmonary sites of involvement, one third had both pulmonary and extrapulmonary disease, and one third had only pulmonary involvement. mur1,2016 In einer großen retrospektiven Studie zur Tuberkulose bei HIV-infizierten Patienten waren etwa ein Drittel der Patienten ausschließlich extrapulmonal betroffen, ein Drittel hatte sowohl pulmonale als auch extrapulmonale Erkrankungen und ein Drittel hatte ausschließlich pulmonale. Tuberculous lymphadenitis usually presents as painless swelling of one or more lymph nodes. Eine tuberkulöse Lymphadenitis manifestiert sich in der Regel als schmerzlose Schwellung eines oder mehrerer Lymphknoten. The nodes most commonly involved are those of the posterior or anterior cervical chain or those in the supraclavicular fossa. Die am häufigsten betroffenen Knoten sind die der hinteren oder vorderen Halskette oder der Fossa supraclavicularis. Frequently the process is bilateral, and other noncontiguous groups of nodes can be involved. Der Prozess ist häufig bilateral, und auch andere, nicht benachbarte Knotengruppen können betroffen sein. At least initially, the nodes are discrete and the overlying skin is normal. Zumindest anfangs sind die Knoten diskret und die darüberliegende Haut normal. With ongoing disease, the nodes may become matted and the overlying skin inflamed. Im weiteren Verlauf der Erkrankung können die Knoten verfilzen und die darüberliegende Haut entzündet sein. Rupture of the node can result in formation of a sinus tract, which may persist for years. Ein Knotenriss kann zur Bildung eines Sinuskanals führen, der jahrelang bestehen bleiben kann. Intrathoracic adenopathy may compress bronchi, causing atelectasis, thereby leading to lung infection and perhaps bronchiectasis. Eine intrathorakale Lymphadenopathie kann die Bronchien komprimieren und dadurch Atelektasen verursachen, die wiederum zu einer Lungeninfektion und möglicherweise Bronchiektasen führen können. Although rare, upper airway obstruction may result from cervical node enlargement. Obwohl selten, kann eine Obstruktion der oberen Atemwege durch eine Vergrößerung der zervikalen Lymphknoten entstehen. Both chylous pleural effusion and ascites have resulted from intrathoracic or abdominal node involvement with obstruction of retroperitoneal lymphatics or the thoracic duct. Sowohl ein chylöser Pleuraerguss als auch Aszites sind auf eine Beteiligung intrathorakaler oder abdominaler Lymphknoten mit Obstruktion der retroperitonealen Lymphgefäße oder des Ductus thoracicus zurückzuführen. Tuberculous lymphadenitis may also appear or worsen as a manifestation of IRIS (immune reconstitution inflammatory syndrome; it's a syndrome that occurs during antiretroviral therapy of HIV during tuberculosis and vice versa). Eine tuberkulöse Lymphadenitis kann auch als Manifestation eines IRIS (Immunrekonstitutions-Entzündungssyndrom; ein Syndrom, das während der antiretroviralen Therapie von HIV bei Tuberkulose und umgekehrt auftritt) auftreten oder sich verschlimmern. The diagnosis of tuberculous lymphadenopathy is established by lymph node biopsy or aspiration with histologic examination. mur1,2016 Die Diagnose einer tuberkulösen Lymphadenopathie wird durch eine Lymphknotenbiopsie oder -aspiration mit anschließender histologischer Untersuchung gestellt. Current Problems Aktuelle Probleme In children, BCG has been demonstrated to prevent disseminated and miliary tuberculosis and tuberculosis meningitis. Bei Kindern konnte gezeigt werden, dass BCG disseminierte und miliare Tuberkulose sowie tuberkulöse Meningitis verhindert. In adults, the results of BCG vaccination are less clear; of eight controlled clinical trials of BCG against pulmonary tuberculosis in adults, protection has ranged from 0 to 70%. mur1,2016 Bei Erwachsenen sind die Ergebnisse der BCG-Impfung weniger eindeutig; in acht kontrollierten klinischen Studien mit BCG gegen Lungentuberkulose bei Erwachsenen lag der Schutz zwischen 0 und 70 %. Interestingly, when two different vaccines were used in a Medical Research Council Trial in the United Kingdom, one of which produced only poor TST (tuberculin skin test) reactivity, equal degrees of protection were seen. Interessanterweise wurde in einer Studie des Medical Research Council in Großbritannien bei der Verwendung zweier verschiedener Impfstoffe, von denen einer nur eine schlechte TST-Reaktivität (Tuberkulin-Hauttest) zeigte, ein gleich hoher Schutz beobachtet. Conversely, no protection was seen in the South Indian Trial of more than 200,000 people monitored for 15 years, although all patients who developed tuberculosis had been converted to TST positivity by the vaccine. Im Gegensatz dazu konnte in der südindischen Studie mit mehr als 200.000 Personen, die 15 Jahre lang beobachtet wurden, kein Schutz beobachtet werden, obwohl alle Patienten, die an Tuberkulose erkrankten, durch die Impfung TST-positiv geworden waren. It is unclear why BCG appears to be effective in some parts of the world and not in others (a finding that is also evident in protection against leprosy). Es ist unklar, warum BCG in einigen Teilen der Welt wirksam zu sein scheint und in anderen nicht (ein Befund, der sich auch beim Schutz vor Lepra zeigt). Clearly, there is a great deal yet to learn about the nature of protective host immune responses, host genetic factors, variations in pathogenicity of tubercle bacilli, and the role of exposure to environmental nontuberculous mycobacteria that may provide resistance or enhance susceptibility. mur1,2016 Es gibt offensichtlich noch viel zu erforschen über die Natur schützender Immunreaktionen des Wirtes, genetische Faktoren des Wirtes, Variationen in der Pathogenität von Tuberkelbazillen und die Rolle der Exposition gegenüber nichttuberkulösen Mykobakterien in der Umwelt, die Resistenzen hervorrufen oder die Anfälligkeit erhöhen können. A recent clinical trial demonstrated that a novel tuberculosis vaccine termed MVA85A induced the expected immune responses but failed to protect against tuberculosis when used to boost BCG vaccine in infants; such results again demonstrate that improved understanding of tuberculosis pathogenesis and protective immunity are needed to inform development of efficacious vaccines. Eine kürzlich durchgeführte klinische Studie zeigte, dass ein neuartiger Tuberkulose-Impfstoff namens MVA85A zwar die erwarteten Immunreaktionen auslöste, aber keinen Schutz vor Tuberkulose bot, wenn er zur Verstärkung der BCG-Impfung bei Säuglingen eingesetzt wurde. Diese Ergebnisse zeigen erneut, dass ein besseres Verständnis der Tuberkulose-Pathogenese und der schützenden Immunität erforderlich ist, um die Entwicklung wirksamer Impfstoffe voranzutreiben. We are still far from understanding why the natural immune system (which prevents 90% of persons infected from developing active tuberculosis) fails in 10% of those infected and why the adaptive immune response in tuberculosis does not protect us from repeated infections. Wir sind noch weit davon entfernt zu verstehen, warum das natürliche Immunsystem (das 90 % der Infizierten vor der Entwicklung einer aktiven Tuberkulose schützt) bei 10 % der Infizierten versagt und warum die adaptive Immunantwort bei Tuberkulose uns nicht vor wiederholten Infektionen schützt. In spite of these gaps in knowledge, several additional vaccine candidates are now being tested. mur1,2016 Trotz dieser Wissenslücken werden derzeit mehrere weitere Impfstoffkandidaten getestet. Tuberculosis is becoming a more complicated disease globally because of the appearance of MDR (multi drug resistant) and XDR (extensively drug resistant) organisms and the increasing frequency of comorbidities, particularly HIV infection but also other risk-enhancing factors such as diabetes, renal insufficiency, immunosuppressive drugs, and tobacco and other substance addiction. Tuberkulose entwickelt sich weltweit zu einer immer komplizierteren Erkrankung, da multiresistente (MDR) und extensiv resistente (XDR) Erreger auftreten und Komorbiditäten, insbesondere HIV-Infektionen, aber auch andere risikoerhöhende Faktoren wie Diabetes, Niereninsuffizienz, Immunsuppressiva sowie Tabak- und andere Substanzabhängigkeit, immer häufiger auftreten. Clearly, new diagnostic tools and therapeutic options are urgently needed. Es ist klar, dass dringend neue Diagnoseinstrumente und Therapieoptionen benötigt werden. Currently, the most extensively used diagnostic methods around the world, both for active tuberculosis (sputum smear microscopy) and for latent tuberculosis (TST), were invented at the end of the 19th century. Die weltweit am häufigsten eingesetzten Diagnosemethoden, sowohl für aktive Tuberkulose (Sputumausstrichmikroskopie) als auch für latente Tuberkulose (TST), wurden Ende des 19. Jahrhunderts erfunden. Similarly, BCG vaccine, despite its wide use, does not provide the needed protection. Auch der BCG-Impfstoff bietet trotz seiner weiten Verbreitung nicht den erforderlichen Schutz. Today's standard treatment with four drugs (isoniazid, rifampin, ethambutol, and pyrazinamide) has remained unchanged for more than 30 years, must be taken for a minimum of 6 months, and is insufficient to treat patients with MDR or XDR tuberculosis. mur1,2016 Die heutige Standardbehandlung mit vier Medikamenten (Isoniazid, Rifampicin, Ethambutol und Pyrazinamid) ist seit über 30 Jahren unverändert, muss mindestens sechs Monate lang eingenommen werden und reicht für die Behandlung von Patienten mit MDR- oder XDR-Tuberkulose nicht aus. Homeopathic Treatment Ed. Homöopathische Behandlung Homeopathic treatment has a very long tradition also regarding tuberculosis and can certainly be considered to be an option for attempting to cure this disease. Die homöopathische Behandlung hat auch bei Tuberkulose eine lange Tradition und kann durchaus als eine Möglichkeit zur Heilung dieser Krankheit angesehen werden. Especially since problems are increasing within the orthodox medical approach, as described above. Zumal die Probleme innerhalb der Schulmedizin, wie oben beschrieben, zunehmen. Whether this publication will also be helpful for treating an acute pulmonary tuberculosis (as a special form of pneumonia), experience will show. Ob diese Publikation auch bei der Behandlung einer akuten Lungentuberkulose (als Sonderform der Lungenentzündung) hilfreich sein wird, wird die Erfahrung zeigen. The opinion of the authors is that if the symptoms correspond to those described in the Materia Medica and the Repertory, the homeopathically selected remedy will help regardless of the name of the causative agent. Die Autoren sind der Meinung, dass das homöopathisch ausgewählte Mittel unabhängig vom Namen des Erregers hilft, wenn die Symptome denen in der Materia Medica und im Repertorium entsprechen. We editors hope that somebody will collect and integrate all of the 200 years of homeopathic experience in treating people with tuberculosis, as we have accomplished in this publication regarding pneumonia. Wir Herausgeber hoffen, dass jemand die 200-jährige homöopathische Erfahrung in der Behandlung von Tuberkulosepatienten zusammenträgt und integriert, wie es uns in dieser Publikation zur Lungenentzündung gelungen ist. Influenza and Influenza-like-disease (ILD) Influenza und grippeähnliche Erkrankungen (ILD) Former synomys: La Grippe, catarrhal fever Frühere Synonyme: Grippe, Katarrhalfieber History Geschichte Influenza epi- and pandemics can be traced back to ancient times. Influenza-Epi- und -Pandemien lassen sich bis in die Antike zurückverfolgen. There have been many different names, pathological theories, and forms of medical treatment throughout Europe. In ganz Europa gab es viele verschiedene Namen, Krankheitstheorien und medizinische Behandlungsformen. The principle of contagion was theoretically recognized early on, although spreading was attributed to the wind and weather or to superstitious and religious reasons. Das Prinzip der Ansteckung war schon früh theoretisch bekannt, obwohl die Verbreitung auf Wind und Wetter oder abergläubische und religiöse Gründe zurückgeführt wurde. Due to the long-lasting theory of humoral pathology until the end of the 19th Century, sweat cures and bloodletting were common and sometimes more deadly than the disease itself. Aufgrund der bis zum Ende des 19. Jahrhunderts anhaltenden Theorie der Humoralpathologie waren Schwitzkuren und Aderlass weit verbreitet und manchmal tödlicher als die Krankheit selbst. Hygienic practices were also virtually unknown in the Middle Ages. Auch Hygienepraktiken waren im Mittelalter nahezu unbekannt. The handkerchief, for example, had not been developed until the 16th century, and was largely rejected by the population. Ed. Das Taschentuch beispielsweise wurde erst im 16. Jahrhundert entwickelt und stieß bei der Bevölkerung auf weitgehende Ablehnung. At the end of a severe influenza epidemic (1889-1892), Richard Pfeiffer (1885-1945), a student of Robert Koch, found small, delicate rods that grew only on blood-containing culture medium in the sputum of influenza patients. Am Ende einer schweren Grippeepidemie (1889-1892) fand Richard Pfeiffer (1885-1945), ein Schüler Robert Kochs, im Auswurf von Grippepatienten kleine, zarte Stäbchen, die nur auf bluthaltigem Nährmedium wuchsen. Pfeiffer was convinced that he had discovered the actual pathogens in these "hemophilic rods". Pfeiffer war überzeugt, in diesen "hämophilen Stäbchen" die eigentlichen Erreger entdeckt zu haben. [Later, these rods were called "hemophilus influenzae." Ed.] [Später wurden diese Stäbchen "Hämophilus influenzae" genannt.] In 1933 the English researchers Smith, Andrews, and Laidlaw provided the final proof that a virus is the etiological factor causing human influenza. 1933 lieferten die englischen Forscher Smith, Andrews und Laidlaw den endgültigen Beweis, dass ein Virus der ätiologische Faktor der menschlichen Grippe ist. Three types of virus were identified: type A, type B, and type C. Drei Virustypen wurden identifiziert: Typ A, Typ B und Typ C. Since then, only the type A influenza virus has been identified in pandemics and major epidemics. Seitdem wurde bei Pandemien und großen Epidemien nur noch das Influenzavirus Typ A nachgewiesen. The strong variability of the two surface subtype antigens H (hemagglutinin) and N (neuraminidase) of the influenza virus type A leads to numerous subtypes. Die starke Variabilität der beiden Oberflächen-Subtypen-Antigene H (Hämagglutinin) und N (Neuraminidase) des Influenzavirus Typ A führt zu zahlreichen Subtypen. Unlike other viral infections such as smallpox, yellow fever, poliomyelitis, measles, and rubella, comprehensive vaccine protection cannot be achieved because of the variability of surface antigens of the type A influenza virus. Im Gegensatz zu anderen Virusinfektionen wie Pocken, Gelbfieber, Poliomyelitis, Masern und Röteln kann aufgrund der Variabilität der Oberflächenantigene des Influenzavirus Typ A kein umfassender Impfschutz erreicht werden. Due to gene replacement, domestic animals (poultry and pigs) may play an important role as virus reservoirs in genetic recombination. Durch Genaustausch könnten Haustiere (Geflügel und Schweine) eine wichtige Rolle als Virusreservoirs bei der genetischen Rekombination spielen. It is considered certain that such new virus subtypes emanate new influenza pandemics from time to time, when human and animal viruses merge, forming a new combination. Es gilt als sicher, dass solche neuen Virus-Subtypen von Zeit zu Zeit neue Influenza-Pandemien auslösen, wenn menschliche und tierische Viren verschmelzen und eine neue Kombination bilden. These pandemics give the impression of secular ripples and occur in a rhythm of about 20-40 years. wink,2013 Diese Pandemien erwecken den Eindruck säkularer Wellen und treten in einem Rhythmus von etwa 20-40 Jahren auf. SPANISH INFLUENZA Ed. [Summary of pkx2 and wink,2013] SPANISCHE GRIPPE [Zusammenfassung von und] [In 1918, toward the end of World War I, the most severe influenza pandemic to date occurred, lasting until 1923 with minor interruptions. [1918, gegen Ende des Ersten Weltkriegs, ereignete sich die bis dahin schwerste Grippepandemie, die mit kurzen Unterbrechungen bis 1923 andauerte. This pandemic affected 700 million people. wink,2013] Diese Pandemie betraf 700 Millionen Menschen.] In three waves it killed approximately 20 to 50 million people out of a world population at the time of approximately 1.7 billion. In drei Wellen tötete sie etwa 20 bis 50 Millionen Menschen bei einer damaligen Weltbevölkerung von etwa 1,7 Milliarden. The circumstances leading up to the pandemic at the time were unique and most likely responsible for the high lethality, especially among young adults under 40, and are not yet fully understood in their entirety. Die Umstände, die damals zur Pandemie führten, waren einzigartig und höchstwahrscheinlich für die hohe Letalität, insbesondere bei jungen Erwachsenen unter 40 Jahren, verantwortlich. Sie sind noch nicht vollständig verstanden. Until Nov. 11, 1918, World War I raged, resulting in hunger and lack of resources, also medical supplies and medical staff. Bis zum 11. November 1918 tobte der Erste Weltkrieg, der Hunger und Ressourcenmangel sowie Mangel an medizinischen Hilfsgütern und medizinischem Personal zur Folge hatte. Many cases of influenza were diagnosed, but numerous incorrect diagnoses were also made at the time: cholera, appendicitis, chlorine gas poisoning, epidemic typhus, scarlet fever, three-day fever, and even a form of "black death" (plague). Es wurden viele Grippefälle diagnostiziert, aber auch zahlreiche Fehldiagnosen gestellt: Cholera, Blinddarmentzündung, Chlorgasvergiftung, Typhus, Scharlach, Dreitagefieber und sogar eine Form des "Schwarzen Todes" (Pest). It was not until 1951 that the H1N1 influenza virus of the Spanish flu was finally isolated from corpses found in the permafrost of Alaska. Erst 1951 wurde das H1N1-Influenzavirus der Spanischen Grippe schließlich aus Leichen isoliert, die im Permafrostboden Alaskas gefunden wurden. Since the disease was not known, the recommendations of the medical profession were limited. Da die Krankheit unbekannt war, waren die Empfehlungen der Ärzteschaft begrenzt. In addition to recommendations on hygiene (e.g., sneezing into a handkerchief, mouth-nose coverings), numerous medications such as aspirin, quinine, opium, heroin, alcohol, digitalis, and strychnine were used. Neben Hygieneempfehlungen (z. B. Niesen in ein Taschentuch, Mund-Nasen-Bedeckungen) wurden zahlreiche Medikamente wie Aspirin, Chinin, Opium, Heroin, Alkohol, Digitalis und Strychnin eingesetzt. Aspirin, which was developed in 1897, was modern at the time and was used very frequently. Aspirin, das 1897 entwickelt wurde, war damals modern und wurde sehr häufig angewendet. The drug had the special significance of being able to cause Reye's syndrome in young patients, especially in connection with H1N1. Das Medikament hatte die besondere Bedeutung, bei jungen Patienten das Reye-Syndrom auslösen zu können, insbesondere im Zusammenhang mit H1N1. This is a disorder of the mitochondria which can cause encephalopathy and fatty degeneration of internal organs, especially of the liver. Dabei handelt es sich um eine Erkrankung der Mitochondrien, die Enzephalopathie und Verfettung innerer Organe, insbesondere der Leber, verursachen kann. The specific symptoms such as delirium, bloody sputum, and hyperventilation strongly suggest the "Spanish Lady". Die spezifischen Symptome wie Delirium, blutiger Auswurf und Hyperventilation deuten stark auf die "Spanische Dame" hin. Today, [Because of its possible association with Reye's syndrome, aspirin must be avoided for pediatric patients. mur1,2016] Heute [muss Aspirin aufgrund des möglichen Zusammenhangs mit dem Reye-Syndrom bei pädiatrischen Patienten vermieden werden.] Even today, the full-blown Reye's syndrome has a lethality of 75% despite intensive medical treatment. Auch heute noch beträgt die Letalität des voll ausgeprägten Reye-Syndroms trotz intensivmedizinischer Behandlung 75 %. There are reports according to which high-quality homeopathic care has a significantly lower lethality of 1-2% in contrast to approx. 30% of the former orthodox medical treatment and to poor quality homeopathic treatment. Es gibt Berichte, denen zufolge eine qualitativ hochwertige homöopathische Behandlung eine deutlich geringere Letalität von 1-2 % aufweist, im Gegensatz zu ca. 30 % der früheren schulmedizinischen Behandlung und zu einer qualitativ minderwertigen homöopathischen Behandlung. INFLUENZA-LIKE ILLNESS mur1,2016 GRIPPEÄHNLICHE ERKRANKUNG Viral infections are important causes of disease of the respiratory tract. Virusinfektionen sind wichtige Ursachen für Erkrankungen der Atemwege. The common cold is the most frequently encountered infectious syndrome of humans, while influenza continues to be a major cause of mortality and serious morbidity worldwide. Die Erkältung ist das am häufigsten auftretende Infektionssyndrom des Menschen, während die Grippe weltweit weiterhin eine der Hauptursachen für Tod und schwere Morbidität darstellt. Respiratory viral infections frequently complicate the course of patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and asthma. Virusinfektionen der Atemwege erschweren häufig den Krankheitsverlauf bei Patienten mit chronisch obstruktiver Lungenerkrankung (COPD) und Asthma. The clinical syndrome of influenza is characterized by the rapid onset of general symptoms, including fever, chills, prostration, muscle ache, and headache, concurrent with or followed by upper and lower respiratory tract symptoms. Das klinische Syndrom der Grippe ist durch das schnelle Auftreten allgemeiner Symptome gekennzeichnet, darunter Fieber, Schüttelfrost, Erschöpfung, Muskelschmerzen und Kopfschmerzen, die gleichzeitig mit oder gefolgt von Symptomen der oberen und unteren Atemwege auftreten. Systemic symptoms tend to dominate for the first several days of illness, whereas respiratory complaints, particularly cough, predominate later in the first week of illness. Systemische Symptome dominieren in den ersten Krankheitstagen, während Atemwegsbeschwerden, insbesondere Husten, später in der ersten Krankheitswoche überwiegen. Photophobia, excess tearing, and pain with eye movement are common early in the illness. Lichtscheu, übermäßiger Tränenfluss und Schmerzen bei Augenbewegungen treten zu Beginn der Erkrankung häufig auf. Mild conjunctivitis, clear nasal discharge without obstruction, pharyngeal injection, and small tender cervical lymph nodes are frequently present. Häufig treten eine leichte Bindehautentzündung, klarer, unverschlossener Nasenausfluss, ein Racheninfekt und kleine, empfindliche Halslymphknoten auf. Fever may peak at 39° C to 40° C or higher and can last for 1 to 5 days. Das Fieber kann Spitzenwerte von 39 °C bis 40 °C oder mehr erreichen und 1 bis 5 Tage anhalten. Persistent nonproductive cough, easy fatigability, and asthenia are common in the second week of illness. Anhaltender, unproduktiver Husten, schnelle Ermüdbarkeit und Asthenie treten in der zweiten Krankheitswoche häufig auf. Influenza type A and B viruses are the most important causes of the influenza syndrome, particularly when the illness presents in an epidemic form. Influenzaviren vom Typ A und B sind die wichtigsten Ursachen des Influenza-Syndroms, insbesondere wenn die Erkrankung epidemisch verläuft. However, the syndrome can also be seen in association with infection by other viruses, including adenovirus, parainfluenza, and RSV. Das Syndrom kann jedoch auch in Verbindung mit Infektionen durch andere Viren auftreten, darunter Adenovirus, Parainfluenza und RSV. TRANSMISSION mur1,2016 ÜBERTRAGUNG The routes by which the different respiratory viruses spread from person to person are variable and include combinations of contact, droplet, and aerosol transmission. Die Übertragungswege der verschiedenen Atemwegsviren von Mensch zu Mensch sind unterschiedlich und umfassen Kombinationen aus Kontakt-, Tröpfchen- und Aerosolübertragung. For example, rhinovirus and respiratory syncytial virus (RSV) are primarily spread by direct contact with contaminated skin and environmental surfaces followed by self-inoculation of virus onto the nasal mucosa or conjunctiva. Beispielsweise werden Rhinoviren und das Respiratorische Synzytialvirus (RSV) hauptsächlich durch direkten Kontakt mit kontaminierter Haut und Oberflächen in der Umgebung übertragen, gefolgt von einer Selbstinokulation des Virus auf die Nasenschleimhaut oder die Bindehaut. Other viruses, such as measles and varicella-zoster viruses, spread as small-particle aerosols. Andere Viren, wie Masern- und Varizella-Zoster-Viren, verbreiten sich als Aerosole mit kleinen Partikeln. Other viruses may spread by means of larger-particle aerosols over short distances (1 m). Andere Viren können sich durch Aerosole mit größeren Partikeln über kurze Distanzen (1 m) verbreiten. The relative importance of the various transmission routes under natural conditions for each virus varies and in many cases is unknown. Die relative Bedeutung der verschiedenen Übertragungswege unter natürlichen Bedingungen ist für jedes Virus unterschiedlich und in vielen Fällen unbekannt. PATHOGENESIS OF INFECTION mur1,2016 PATHOGENESE DER INFEKTION The initial sites of infection and pathogenesis differ for the various virus groups. Die anfänglichen Infektionsorte und die Pathogenese unterscheiden sich bei den verschiedenen Virusgruppen. Some, such as rhinovirus, are associated mainly with upper respiratory tract involvement. Einige, wie das Rhinovirus, werden hauptsächlich mit einer Beteiligung der oberen Atemwege in Verbindung gebracht. Others, such as influenza, commonly invade the lower airways and sometimes pulmonary parenchyma in addition to causing upper airway disease. Andere, wie die Grippe, dringen häufig in die unteren Atemwege und manchmal in das Lungenparenchym ein und verursachen zusätzlich Erkrankungen der oberen Atemwege. The viruses also differ in the relative contributions to the clinical manifestations of disease from damage due to direct viral mechanisms and damage due to host immune responses and inflammation. Die Viren unterscheiden sich auch in ihrem relativen Beitrag zu den klinischen Manifestationen der Krankheit: Sie tragen zum einen durch direkte virale Mechanismen und zum anderen durch Immunreaktionen und Entzündungen des Wirtes bei. An additional important feature of respiratory virus infections is their effect on the resident bacterial flora of the upper airways. Ein weiteres wichtiges Merkmal von Atemwegsvirusinfektionen ist ihre Wirkung auf die residente Bakterienflora der oberen Atemwege. Respiratory virus infections alter bacterial colonization patterns, increase bacterial adhesion to respiratory epithelium, and reduce mucociliary clearance and phagocytosis. Atemwegsvirusinfektionen verändern die bakteriellen Besiedlungsmuster, erhöhen die bakterielle Adhäsion am respiratorischen Epithel und verringern die mukoziliäre Clearance und Phagozytose. These impairments of host defenses by viruses allow colonization by pathogenic bacteria and invasion of normally sterile areas, such as the paranasal sinuses, middle ear, and lower respiratory tract, resulting in secondary infection. Diese Beeinträchtigung der Wirtsabwehr durch Viren ermöglicht die Besiedlung durch pathogene Bakterien und die Invasion normalerweise steriler Bereiche wie der Nasennebenhöhlen, des Mittelohrs und der unteren Atemwege, was zu einer Sekundärinfektion führt. COMPLICATIONS KOMPLIKATIONEN Typical complications are otitis media, tonsillitis and further complications such as peritonsillar abscess, chronic bronchitis, bronchiolitis, pneumonia, ARDS (acute respiratory distress syndrom), MIS (Multisystem Inflammatory Syndrom) and septic conditions. Ed. Typische Komplikationen sind Mittelohrentzündung, Mandelentzündung und weitere Komplikationen wie Peritonsillarabszess, chronische Bronchitis, Bronchiolitis, Lungenentzündung, ARDS (akutes Atemnotsyndrom), MIS (Multisystemisches Entzündungssyndrom) und septische Erkrankungen. BRONCHIOLITIS mur1,2016 BRONCHIOLITIS The majority of cases in which an etiologic agent has been identified are associated with RSV. Die Mehrzahl der Fälle, in denen ein ätiologischer Erreger identifiziert wurde, steht im Zusammenhang mit RSV. Other viruses associated with bronchiolitis include human metapneumovirus, bocavirus, parainfluenza virus, influenza A and B viruses, adenovirus, measles, and rhinoviruses. Weitere mit Bronchiolitis assoziierte Viren sind das humane Metapneumovirus, Bocavirus, Parainfluenzavirus, Influenza-A- und -B-Viren, Adenovirus, Masern und Rhinoviren. The major differential diagnostic consideration is asthma, which is uncommon in children younger than one year old. Die wichtigste differenzialdiagnostische Überlegung ist Asthma, das bei Kindern unter einem Jahr selten auftritt. PNEUMONIA mur1,2016 LUNGENENTZÜNDUNG Viruses are important causes of pneumonia in both adults and children. Viren sind wichtige Ursachen für Lungenentzündungen bei Erwachsenen und Kindern. They have been associated with up to 40% of radiographically proven pneumonias in hospitalized adults and are estimated to cause 16% of total pneumonias in pediatric outpatients and up to 49% in hospitalized infants. Sie werden mit bis zu 40 % der radiologisch nachgewiesenen Lungenentzündungen bei hospitalisierten Erwachsenen in Verbindung gebracht und verursachen schätzungsweise 16 % aller Lungenentzündungen bei ambulanten Kinderpatienten und bis zu 49 % bei hospitalisierten Säuglingen. These figures may underestimate the importance of viral infections as a cause of pneumonia, particularly in outpatients, because of the insensitivity of viral diagnostic methods and because of the lack of chest radiographs in many patients with acute viral infections. Diese Zahlen unterschätzen möglicherweise die Bedeutung viraler Infektionen als Ursache einer Lungenentzündung, insbesondere bei ambulanten Patienten, da die Methoden zur Virusdiagnose unempfindlich sind und bei vielen Patienten mit akuten Virusinfektionen keine Röntgenaufnahmen des Brustkorbs vorliegen. The relative importance of the different viruses as causes of pneumonia depends on the season and the age distribution of the population under study. Die relative Bedeutung der verschiedenen Viren als Ursache von Lungenentzündungen hängt von der Jahreszeit und der Altersstruktur der untersuchten Bevölkerung ab. During outbreaks, influenza virus accounts for more than 50% of viral pneumonia in adults. Bei Ausbrüchen ist das Influenzavirus für mehr als 50 % der viralen Lungenentzündungen bei Erwachsenen verantwortlich. In addition, RSV, adenovirus, parainfluenza virus, and varicella virus cause pneumonia in normal adults. Darüber hinaus verursachen RSV, Adenovirus, Parainfluenzavirus und Varizellavirus Lungenentzündungen bei normalen Erwachsenen. Unusual viruses continue to emerge in epidemics of severe acute pneumonitis, including hantavirus, coronavirus (SARS), and avian influenza A viruses. Bei Epidemien schwerer akuter Pneumonitis treten weiterhin ungewöhnliche Viren auf, darunter Hantaviren, Coronaviren (SARS) und Vogelgrippe-A-Viren. In children, RSV, parainfluenza virus, and adenovirus, in addition to influenza viruses, are the most important causes of pneumonia. Bei Kindern sind RSV, Parainfluenzavirus und Adenovirus neben Influenzaviren die wichtigsten Ursachen für Lungenentzündungen. Measles virus pneumonia affects children and adults during epidemics in susceptible populations. Pneumonie durch Masernviren betrifft Kinder und Erwachsene während Epidemien in anfälligen Bevölkerungsgruppen. There are reports of cases of pneumonia in adults and children attributable to rhinovirus, but the evidence that these viruses are definite causes of pneumonia is circumstantial. Es gibt Berichte über Fälle von Lungenentzündungen bei Erwachsenen und Kindern, die auf Rhinoviren zurückzuführen sind. Der Beweis, dass diese Viren eindeutige Ursachen für Lungenentzündungen sind, ist jedoch Indizienbeweis. The clinical and radiographic features of sporadic cases of viral pneumonia are usually not sufficiently characteristic to permit specific viral diagnosis or differentiation from bacterial pneumonias on clinical grounds alone. Die klinischen und radiologischen Merkmale sporadischer Fälle viraler Pneumonie sind in der Regel nicht charakteristisch genug, um eine spezifische Virusdiagnose oder eine Differenzierung von bakteriellen Pneumonien allein anhand klinischer Kriterien zu ermöglichen. Exceptions include measles and varicella pneumonia, in which the associated rash establishes the diagnosis. Ausnahmen sind Masern und Varizellenpneumonie, bei denen der damit verbundene Hautausschlag die Diagnose bestätigt. Therefore, attention is first directed at excluding primary or secondary bacterial pneumonia. Daher gilt es zunächst, eine primäre oder sekundäre bakterielle Pneumonie auszuschließen. Tests to detect viral antigens or nucleic acid are increasingly available and are rapidly being adopted as the preferred approaches for establishing the etiologic diagnosis. Tests zum Nachweis viraler Antigene oder Nukleinsäuren stehen zunehmend zur Verfügung und werden rasch als bevorzugte Methoden zur ätiologischen Diagnosestellung übernommen. Viral pneumonias with extensive involvement of lung tissue may require prolonged ventilatory assistance and pulmonary rehabilitation. Virale Pneumonien mit ausgedehnter Beteiligung des Lungengewebes können eine längere Beatmung und pulmonale Rehabilitation erfordern. Some cases of viral pneumonia have a rapid and relentless fatal course, with generalized alveolar and interstitial opacities, development of the adult respiratory distress syndrome (ARDS), and progressive respiratory failure. Einige Fälle viraler Pneumonie verlaufen schnell und unaufhaltsam tödlich, mit generalisierten alveolären und interstitiellen Trübungen, der Entwicklung des Atemnotsyndroms des Erwachsenen (ARDS) und fortschreitender respiratorischer Insuffizienz. ◄ CLASSIFICATION OF PNEUMONIA | ▲ | COMPLICATIONS IN PNEUMONIA ► |