GUIDELINES FOR COMPREHENSIVE HOMEOPATHIC CASE-TAKING IN PNEUMONIA AND/OR PLEURISY
Leitfaden für eine umfassende homöopathische Anamnese bei Lungenentzündung und/oder Pleuritis
A questionnaire for Case-taking in pneumonia and/or pleurisy
Fragebogen zur Fallaufnahme bei Lungenentzündung und/oder Rippenfellentzündung
Case History
Anamnese
Physical Examination
Körperliche Untersuchung
Further Hints on homeopathic Diagnostics
Weitere Hinweise zur homöopathischen Diagnostik
Auscultation
Auskultation
Respiratory rate
Atemfrequenz
Chest-Percussion
Brustklopfen
Vocal Fremitus
Stimmfremitus
Pulse and Temperature
Puls und Temperatur
Peripheral Blood Oxygenisation
Periphere Blutoxygenierung
X-Ray Examination
Röntgenuntersuchung
Blood-Examination
Blutuntersuchung


GUIDELINES FOR COMPREHENSIVE HOMEOPATHIC CASE-TAKING IN PNEUMONIA AND/OR PLEURISY
LEITFADEN FÜR EINE UMFASSENDE HOMÖOPATHISCHE ANAMNESE BEI LUNGENENTZÜNDUNG UND/ODER PLEURITIS


A questionnaire for Case-taking in pneumonia and/or pleurisy
Fragebogen zur Fallaufnahme bei Lungenentzündung und/oder Rippenfellentzündung

NOTE - This questionnaire should only be used as a guideline to help gather as many important and helpful aspects/symptoms/dynamics of the case, and especially of the current state of the patient, as possible, in order to develop "the true picture" of the sick individual person at that specific moment!
HINWEIS: Dieser Fragebogen dient lediglich als Leitfaden, um möglichst viele wichtige und hilfreiche Aspekte/Symptome/Dynamiken des Falles und insbesondere des aktuellen Zustands des Patienten zu erfassen, um ein "wahres Bild" der erkrankten Person in diesem spezifischen Moment zu entwickeln!
The challenge and art of case-taking at this point is to collect all the valuable information on the case on the one hand and on the other hand not to distort the picture by adding (general-)symptoms, which would be irrelevant at the given moment.
Die Herausforderung und Kunst der Fallaufnahme besteht darin, einerseits alle wertvollen Informationen zum Fall zu sammeln und andererseits das Bild nicht durch das Hinzufügen von (Allgemein-)Symptomen zu verzerren, die im gegebenen Moment irrelevant wären.
Mind what information you combine to form the characteristic disease-picture, to which you want to find a corresponding remedy!
Überlegen Sie, welche Informationen Sie zu dem charakteristischen Krankheitsbild kombinieren, für das Sie ein entsprechendes Heilmittel finden möchten!
There might be only 1-3 characteristic features, yet there also might be many more.
Es können nur ein bis drei charakteristische Merkmale vorhanden sein, es können aber auch viel mehr sein.

It may be helpful to look through the corresponding chapters of the repertory regarding each hint and the materia medica to obtain ideas of what could be useful information - also to be able to match so called "small" and "big" remedies to a given case.
Es kann hilfreich sein, die entsprechenden Kapitel des Repertoriums zu jedem Hinweis und der Materia Medica durchzusehen, um sich einen Eindruck von nützlichen Informationen zu verschaffen - auch um sogenannte "kleine" und "große" Mittel einem bestimmten Fall zuordnen zu können.


Case History
Anamnese

Let the patient spontaneously and personally describe the disease and its symptoms - without interruption by the homeopath!
Lassen Sie den Patienten spontan und persönlich die Krankheit und ihre Symptome beschreiben - ohne Unterbrechung durch den Homöopathen!

Let the patient add any additional information, if not already given in the spontaneous report.
Lassen Sie den Patienten alle zusätzlichen Informationen ergänzen, sofern diese nicht bereits im Spontanbericht enthalten sind.

(Gather the localization, character, modalities, and concomitants of all symptoms as comprehensively as possible!)
(Erfassen Sie Lokalisation, Charakter, Modalitäten und Begleiterscheinungen aller Symptome so umfassend wie möglich!)

> Precise begin and development of symptoms (when, how: suddenly or slowly)
> Präziser Beginn und Entwicklung der Symptome (wann, wie: plötzlich oder langsam)
      o Possible causations - such as cold wind, wet weather, dust, shocks, grief, etc.
      o Mögliche Ursachen - wie kalter Wind, nasses Wetter, Staub, Schock, Trauer usw.
      o Esp. in children the observations of the parents are very relevant
      o Besonders bei Kindern sind die Beobachtungen der Eltern sehr relevant.
      o Consider the possibility of certifiable diseases!
      o Berücksichtigen Sie die Möglichkeit bescheinigungspflichtiger Krankheiten!
If pneumonia is suspected, a thorough case-history including the possible causation is important, because a certifiable disease may be the cause (e.g. measles, legionnaires disease, etc.)!
Bei Verdacht auf eine Lungenentzündung ist eine gründliche Anamnese inklusive der möglichen Ursache wichtig, da eine nachweisbare Krankheit die Ursache sein kann (z. B. Masern, Legionärskrankheit usw.)!

- Current stage of the disease [very important in lobar pneumonia! glt2]
- Aktuelles Krankheitsstadium [sehr wichtig bei Lobärpneumonie!]
(First, second, third, neglected) [very important!, see e.g. Nash nh6, or Raue rec1,] snex
(Erstes, zweites, drittes, vernachlässigtes Stadium) [sehr wichtig!, siehe z. B. Nash oder Raue]
Mind: Not all remedies - esp. "smaller remedies in pneumonia" already have clear annotations in what stage they might be useful.
Beachten Sie: Nicht alle Mittel - insbesondere "kleinere Mittel bei Lungenentzündung" - haben bereits klare Hinweise darauf, in welchem ??Stadium sie nützlich sein könnten.
So if you find remedies fitting the characteristics of the case, rank these higher than the ones fitting a certain stage of the disease!
Wenn Sie also Mittel finden, die zu den Merkmalen des Falles passen, ordnen Sie diese höher ein als diejenigen, die zu einem bestimmten Krankheitsstadium passen!
- Other acute diseases relevant for the case (e.g. Influenza, measles, whooping cough, etc. - which might have been suppressed)
- Andere für den Fall relevante akute Erkrankungen (z. B. Grippe, Masern, Keuchhusten usw. - die möglicherweise unterdrückt wurden)
- Chronic diseases relevant for the case (heart-, kidney-insufficiency, COPD, alcoholism, atopic eczema, asthma, etc.)
- Für den Fall relevante chronische Erkrankungen (Herz-, Niereninsuffizienz, COPD, Alkoholismus, Neurodermitis, Asthma usw.)
- Chronic medication (esp. potentially suppressing ones - e.g. corticoid-ointments for atopic eczema, other immunosuppressants, etc. )
- Chronische Medikamente (insbesondere potenziell unterdrückende Medikamente - z. B. Kortikoidsalben bei Neurodermitis, andere Immunsuppressiva usw.)
- Age - esp. infants or old people
- Alter - insbesondere Säuglinge oder ältere Menschen
- Possible causations/triggers of the pneumonia/pleurisy (e.g. surgery, loss of fluid, weather, air, emotions, suppression of eruptions, etc.) [Useful for remedy-selection only in the first phase of the disease! glt2]
- Mögliche Ursachen/Auslöser der Lungen-/Rippenfellentzündung (z. B. Operation, Flüssigkeitsverlust, Wetter, Luft, Emotionen, Unterdrückung von Hautausschlägen usw.) [Nützlich für die Mittelwahl nur in der ersten Phase der Erkrankung!]
- Treatment of the acute case so far (esp. Antibiotics, Antipyretics, Cortisol)
- Bisherige Behandlung des akuten Falles (insbesondere Antibiotika, Antipyretika, Cortisol)
- Understanding of the disease-process, the circumstances, and exact course of symptom-development (past history)
- Verständnis des Krankheitsverlaufs, der Umstände und des genauen Verlaufs der Symptomentwicklung (Anamnese)

Mind
Geist
esp. state of consciousness (clear, typhoid, delirious, sleepy, etc.); sense of orientation
insbesondere Bewusstseinszustand (klar, typhusartig, delirierend, schläfrig usw.); Orientierungssinn
Mood snex, delusions, dreams, fears, relationship to and behavior toward care-takers
Stimmung, Wahnvorstellungen, Träume, Ängste, Beziehung zu und Verhalten gegenüber Bezugspersonen
Behavioral symptoms (if strong)
Verhaltenssymptome (falls stark ausgeprägt)
Head
Kopf
esp. headache with modalities
insbesondere Kopfschmerzen mit folgenden Symptomen:
Eyes
Augen
pupils (dilated, contracted), inflammation, photophobia, etc.
Pupillen (erweitert, verengt), Entzündung, Lichtscheu usw.
Nose
Nase
sneezing, nose-bleeding, motion of alae nasi
Niesen, Nasenbluten, Bewegung der Nasenflügel
Smelling
Geruch
alterations
veränderungen
Mouth
Mund
changes of taste
Geschmacksveränderungen
Face
Gesicht
esp. subjective temperature; sordes, swelling, expression glt2, colour, frowning, open mouth, herpetic eruptions
insbesondere subjektive Temperatur; Schmerzen, Schwellungen, Ausdruck, Farbe, Stirnrunzeln, offener Mund, Herpesausschläge
Throat
Hals
Stomach
Magen
esp. appetite, thirst snex, nausea, vomiting
insbesondere Appetit, Durst, Übelkeit, Erbrechen
Abdomen
Abdomen
esp. abdominal distension, resistency (liver), colour, temperature
insbesondere Blähungen, Widerstand (Leber), Farbe, Temperatur
Stool
Stuhl
esp. diarrhea, constipation, colour, texture, smell, acrid
insbesondere Durchfall, Verstopfung, Farbe, Konsistenz, Geruch, scharf
Urine
Urin
colour, sediment, smell, temperature, (see footnote by Royal)
Farbe, Sediment, Geruch, Temperatur (siehe Fußnote von Royal)
Larynx and trachea
Kehlkopf und Luftröhre
esp. pain or changes of speech
insbesondere Schmerzen oder Sprachveränderungen
Respiration
Atmung
what kind (e.g. wheezing, rattling, etc.), modalities glt2
Art (z. B. Keuchen, Rasseln usw.), Modalitäten
Cough
Husten
what kind (dry, loose, hacking, tickling), excited by which conditions, concomitant symptoms glt2
Art (trocken, locker, bellend, kitzelnd), Auslöser, Begleitsymptome
Expectoration
Auswurf
times/frequency, under what conditions, taste
Zeit/Häufigkeit, unter welchen Bedingungen, Geschmack
Sputum
Auswurf
colour, texture, smell, taste
Farbe, Konsistenz, Geruch, Geschmack
Chest
Brust
esp. pain, incl. conditions snex (esp. most comfortable position for the patient!)
insbesondere Schmerzen, inkl. Erkrankungen (insbesondere die bequemste Position für den Patienten!)
Heart and blood vessels
Herz und Blutgefäße
esp. palpitations
insbesondere Herzklopfen
Back
Rücken
esp. extending pains
insbesondere ausstrahlende Schmerzen
Extremities
Extremitäten
Sleep
Schlaf
esp. position taken, sleeplessness, yawning, was sleep recreative or not
insbesondere Position, Schlaflosigkeit, Gähnen, war Schlaf erholsam oder nicht?
Chill
Frösteln
location, extension, reaction to covering up, other modalities
Ort, Ausdehnung, Reaktion auf Zudecken, andere Modalitäten
Fever
Fieber
see Repertory for relevant characteristics
Siehe Repertorium für relevante Merkmale
Perspiration
Schweiß
times, modalities, at what stages, location glt2
Zeitpunkte, Modalitäten, Stadien, Ort
Skin
Haut
pain, itching, eruptions (suppressed), etc.
Schmerzen, Juckreiz, Hautausschläge (unterdrückt) usw.
Generals
Allgemeines
general modalities, faintness, food (desires, aversions, aggravations), weakness, job (stone-cutter, baker, brainworker, etc.) constitution, convulsions, general qualities of pain, etc.
Allgemeine Modalitäten, Schwäche, Nahrung (Verlangen, Abneigungen, Beschwerden), Schwäche, Beruf (Steinmetz, Bäcker, Kopfarbeiter usw.), Konstitution, Krämpfe, allgemeine Schmerzeigenschaften usw.


Physical Examination
Körperliche Untersuchung

State of consciousness (clear, typhoid, delirious, stuporous, etc.)
Bewusstseinszustand (klar, typhusartig, deliriös, stuporös usw.)
In typhoid or delirious states - signs that can be observed (e.g. picking at clothes, restlessness, etc.)
Bei typhusartigen oder deliriösen Zuständen können Anzeichen beobachtet werden (z. B. Picken an Kleidung, Unruhe usw.)
Signs of biliary complications? (skin, yellow conjunctivae, liver enlarged or painful, etc.)
Anzeichen von Gallenkomplikationen? (Haut, gelbe Bindehäute, vergrößerte oder schmerzhafte Leber usw.)
Position taken by the patient (esp. in infants - back, side, position of the head, etc.)
Position des Patienten (insbesondere bei Säuglingen: Rücken, Seite, Kopflage usw.)
Skin (head to toes!) - colour, dry, wet, warm, cold, - which parts affected
Haut (von Kopf bis Fuß!): Farbe, trocken, feucht, warm, kalt, betroffene Körperteile
Eyes - esp. pupils (dilated, contracted, distorted), injection, lids open, half-open, swollen, etc.
Augen: insbesondere Pupillen (erweitert, verengt, verzerrt), Einstiche, offene, halb geöffnete, geschwollene Lider usw.
Nose - esp. colour, motion of alae nasi (not (very) specific in nurslings but very specific the older the patient! Ed.)
Nase: insbesondere . Farbe, Bewegung der Nasenflügel (bei Säuglingen nicht (sehr) spezifisch, bei älteren Patienten jedoch sehr spezifisch!)
Mouth - Tongue bl4 - dry/moist (with or without thirst), colour, coating, swelling
Mund - Zunge - trocken/feucht (mit oder ohne Durst), Farbe, Belag, Schwellung
taste
Geschmack
smell
Geruch
Face - colour, expression, temperature, motion (twitching, etc.)
Gesicht - Farbe, Ausdruck, Temperatur, Bewegung (Zucken etc.)

Facial expression indicating acute respiratory distress-syndrome glt2,2023
Gesichtsausdruck, der auf ein akutes Atemnotsyndrom hindeutet
Widely opened eyes (Eyes/Lids/Open)
Weit geöffnete Augen (Augen/Lider/offen)
Highly raised eyebrows (Face/Wrinkled)
Hochgezogene Augenbrauen (Gesicht/faltig)
Empty vision
Leeres Sehen
Tensed upper lip
Angespannte Oberlippe
Atonic jaw (mouth slightly opened, chin pushed forward)
Atonischer Kiefer (Mund leicht geöffnet, Kinn nach vorne geschoben)
Alae nasi tensed
Angespannte Nasenflügel
Expressionless face
Ausdrucksloses Gesicht
Cyanosis of lips - in children - usually dark red colour - blueness only shortly before coma
Zyanose der Lippen - bei Kindern - meist dunkelrot - Bläue erst kurz vor dem Koma
Straining on inspiration (in nurslings under these conditions 60-70% of their energy is needed for breathing).
Anstrengende Inspiration (bei Säuglingen werden unter diesen Bedingungen 60-70 % der Energie für die Atmung benötigt).

In later phase (shortly before suffocation):
In der späteren Phase (kurz vor dem Ersticken):
Eyebrows drawn together
Zusammengezogene Augenbrauen
Face stiff around the eyes
Steifes Gesicht um die Augen
Maximum opening of alae nasi and mouth (Nose/Motion of wings, fan-like)
Maximale Öffnung der Nasenflügel und des Mundes (Nase/Flügelbewegung, fächerartig)

For Auscultation
Zur Auskultation
a) Lungs - location of the disease (esp. when middle or upper lobe is involved)
a) Lunge - Lokalisationder Erkrankung (insbesondere bei Befall des Mittel- oder Oberlappens)
[60% right lower lobe, 24% left lower lobe, followed by right middle lobe and then upper right and left lobe glt2]
[60 % rechter Unterlappen, 24 % linker Unterlappen, gefolgt vom rechten Mittellappen und dann dem rechten und linken Oberlappen]
Auscultation sounds (wheezing, rattling, etc.)
Auskultationsgeräusche (Keuchen, Rasseln usw.)
- Breathing mechanics (spasmodic strictures, position of head
- Atemmechanik (spasmodische Strikturen, Kopfhaltung)
- Breathing frequency and form
- Atemfrequenz und -form
b) Pleura - involved?
b) Pleura - Befall?
c) Heart - heart sounds,
c) Herz - Herztöne,
d) Abdomen - peristalsis (if higher risk of ileus!)
d) Abdomen - Peristaltik (bei erhöhtem Ileusrisiko!)
Respiratory rate (references see below)
Atemfrequenz (Referenzen siehe unten)
Expectoration - colour, texture, amount, smell, times/frequency, difficulty ito expectorate
Auswurf - Farbe, Beschaffenheit, Menge, Geruch, Häufigkeit, Schwierigkeiten beim Auswurf
Abdominal palpation - painful abdomen indicates danger of ileus!
Abdominale Palpation - Bauchschmerzen deuten auf Ileusgefahr hin!
Pulse - see Repertory
Puls - siehe Repertorium
Anus - esp. hemorrhoids, excoriations caused by stool, ...
Anus - insbesondere Hämorrhoiden, stuhlbedingte Exkoriationen, .
Stool - colour, texture, smell, acrid?
Stuhl - Farbe, Beschaffenheit, Geruch, scharf?
Urine - colour, sediment, smell, temperature, (see footnote by Royal)
Urin - Farbe, Sediment, Geruch, Temperatur (siehe Fußnote von Royal)
SO2-Measurement - see below
SO2-Messung - siehe unten
Habitus of the patient (color, expression, general condition, etc.)
Habitus des Patienten (Farbe, Ausdruck, Allgemeinzustand etc.)


Further Hints on homeopathic Diagnostics
Weitere Hinweise zur homöopathischen Diagnostik

Rabe rbbx,1918:
Rabe:
To prescribe successfully for the pneumonia patient requires that the physician sits down quietly at the bedside and calmly contemplate the case from every side and angle.
Um einem Patienten mit Lungenentzündung erfolgreich Medikamente verschreiben zu können, muss sich der Arzt ruhig ans Krankenbett setzen und den Fall von allen Seiten und aus jedem Blickwinkel betrachten.
We homeopaths are compelled to treat patients, not diseases and the recognition of the symptom image is by no means always easy.
Wir Homöopathen sind gezwungen, Patienten zu behandeln, nicht Krankheiten, und das Erkennen des Symptombildes ist keineswegs immer einfach.
He who is not dominated in his actions by law and principle is likely to be easily stampeded, so that his therapeutics become a jumble of unrelated and antagonistic remedial measures.
Wer in seinem Handeln nicht von Gesetzen und Prinzipien geleitet ist, gerät leicht in Panik, sodass seine Therapie zu einem Wirrwarr unzusammenhängender und gegensätzlicher Heilmaßnahmen wird.

Blackwood bwax,1902:
Blackwood:
Acute pneumonia in the aged and those with great lowering of the nervous vitality is often mistaken for typhoid fever, as the cough, expectoration, pain, and in some cases the dyspnea, may all be absent.
Akute Lungenentzündung bei älteren Menschen und bei Personen mit stark verminderter nervlicher Vitalität wird oft mit Typhus verwechselt, da Husten, Auswurf, Schmerzen und in manchen Fällen auch Dyspnoe fehlen können.
In these cases the physical examination of the lungs must be relied upon.
In diesen Fällen ist die körperliche Untersuchung der Lunge unerlässlich.
In the alcoholic, the symptoms of pneumonia may simulate those of delirium tremens and in such cases a careful physical examination is also demanded.
Bei Alkoholikern können die Symptome einer Lungenentzündung denen eines Delirium tremens ähneln, weshalb auch in solchen Fällen eine sorgfältige körperliche Untersuchung erforderlich ist.

Saine snex,2023:
Saine:
Patients with pneumonia have a lot of objective and subjective symptoms (which you can repertorize): - e.g. headaches, chest pain
Patienten mit einer Lungenentzündung weisen viele objektive und subjektive Symptome auf (die repertorisiert werden können): z. B. Kopfschmerzen, Brustschmerzen.
So a lot of modalities concerning the headaches, chills and modalities of the chills, fever, pulse, disposition, mood.
Daher gibt es viele Modalitäten in Bezug auf Kopfschmerzen, Schüttelfrost und die Modalitäten des Schüttelfrosts, Fieber, Puls, Gemütszustand und Stimmung.
E.g. Carb-v. is irritable (?) and apathetic, careless.
Zum Beispiel Carb-v. ist reizbar (?) und apathisch, nachlässig.
Ant-t. does not want to be touched or looked at, thirst and appetite are important.
Ant-t. Möchte nicht berührt oder angeschaut werden, Durst und Appetit sind wichtig.
(No appetite is not peculiar).
(Kein Appetit ist nicht ungewöhnlich).
But if they say they want to drink lemonade with pneumonia -> could (probably) be Bell.; chest pain and modalities: how is this pain with breathing, with different positions; shortness of breath and modalities: e.g. what positions are better and worse; cough, sputum; urination; warm or chilly; window open or closed, etc.
Aber wenn sie sagen, sie möchten Limonade trinken, obwohl sie eine Lungenentzündung haben -> könnte es (wahrscheinlich) Bell sein.; Brustschmerzen und Modalitäten: Wie ist dieser Schmerz beim Atmen, in verschiedenen Positionen; Kurzatmigkeit und Modalitäten: z. B. welche Positionen besser und schlechter sind; Husten, Auswurf; Wasserlassen; warm oder kalt; Fenster offen oder geschlossen usw.
So it is hard not to get a remedy picture!
Es ist daher schwierig, kein Bild vom Arzneimittel zu bekommen!

Clinical experience Galic glt2.2023:
Klinische Erfahrung Galic:
In pneumonia-cases the therapeutic window is narrow - this means that the remedy has to fit very accurately for a curative reaction.
Bei Lungenentzündungen ist das therapeutische Fenster eng - das bedeutet, dass das Arzneimittel für eine heilende Wirkung sehr genau passen muss.
Symptoms which arise when the patient's consciousness decreases can individualize the clinical state.
Symptome, die auftreten, wenn das Bewusstsein des Patienten nachlässt, können den klinischen Zustand individualisieren.
In patients (esp. children) who have been treated with e.g. antibiotics for tonsillitis or immunosuppressive ointments for eczema, a severe course of the disease is likely.
Bei Patienten (insbesondere Kindern), die z. B. mit Antibiotika gegen Mandelentzündung oder immunsuppressiven Salben gegen Ekzeme behandelt wurden, ist ein schwerer Krankheitsverlauf wahrscheinlich.
In that case symptoms of the past history are a must-have for case-analysis.
In diesem Fall sind Symptome aus der Anamnese für die Fallanalyse unerlässlich.
If the patient has a past history of spasmodic cough (esp. whooping cough) those symptoms can be valuable for differentiating remedies - even if the current symptoms are different!
Wenn der Patient in der Vergangenheit an krampfartigem Husten (insbesondere Keuchhusten) litt, können diese Symptome für die Differenzierung der Arzneimittel wertvoll sein - auch wenn die aktuellen Symptome anders sind!
If symptoms of behavior come forward strongly, they indicate differentiating symptoms regarding the quality of the patient's overall condition.
Stark ausgeprägte Verhaltenssymptome weisen auf differenzierende Symptome hinsichtlich der Qualität des Gesamtzustands des Patienten hin.
Acute symptoms of mental health can show up unexpectedly and without apparent reasons or causes.
Akute psychische Symptome können unerwartet und ohne ersichtlichen Grund oder Ursache auftreten.
(Therefore they can be difficult to understand for observers - esp. for parents).
(Daher können sie für Beobachter - insbesondere für Eltern - schwer verständlich sein.)
It is very important to always separate phenomena of behavior (esp. of children) from the interpretations made by parents during case-taking!
Es ist sehr wichtig, Verhaltensphänomene (insbesondere von Kindern) stets von den Interpretationen der Eltern während der Fallaufnahme zu trennen!
Esp. regarding broncho-pneumonia in children: Often you find an unclear state of the patient.
Besonders bei Bronchopneumonie bei Kindern: Oft findet man einen unklaren Zustand des Patienten vor.
If you focus on the exact phenomena of the case, several remedies can be substantiated.
Konzentriert man sich auf die genauen Phänomene des Falles, können mehrere Mittel begründet werden.
During the treatment a certain crisis is probable, with escalation of fever, low to high degree of lung-infiltration, drastically reduced general condition.
Im Laufe der Behandlung ist eine gewisse Krise wahrscheinlich, mit Fieberanstieg, leichter bis starker Lungeninfiltration und drastisch verschlechtertem Allgemeinzustand.
The successful management of the acute crisis often improves the entire case.
Die erfolgreiche Behandlung der akuten Krise verbessert oft den gesamten Fall.
The symptom-patterns of the indicated remedies often do not present themselves with expected and known common symptoms.
Die Symptommuster der indizierten Mittel weisen oft keine erwarteten und bekannten typischen Symptome auf.
Often you will find symptoms of remedies such as Medorrhinum, Thuja, Pulsatilla, etc. without typical keynotes of these remedies.
Häufig finden sich Symptome von Mitteln wie Medorrhinum, Thuja, Pulsatilla usw. ohne typische Leitsymptome dieser Mittel.


Auscultation glt1,2023
Auskultation

Auscultation is the most important physical examination method for breathing disorders.
Die Auskultation ist die wichtigste körperliche Untersuchungsmethode bei Atemwegserkrankungen.
In most cases pneumonia can be detected by auscultation if the examiner has appropriate experience!
In den meisten Fällen kann eine Lungenentzündung durch Auskultation erkannt werden, wenn der Untersucher über entsprechende Erfahrung verfügt!
[Yet there are some cases where only X-ray shows the infiltrate. Ed.]
[Es gibt jedoch Fälle, in denen das Infiltrat nur im Röntgenbild sichtbar ist.]

Auscultation in Adults:
Auskultation bei Erwachsenen:
It is important to do auscultation in anterior, posterior axillary line and in the medio-scapular line - in order to receive an overview of the diagnostic findings as exactly as possible.
Es ist wichtig, die Auskultation in der vorderen, hinteren Axillarlinie und in der Medioskapularlinie durchzuführen, um einen möglichst genauen Überblick über die diagnostischen Befunde zu erhalten.
Consider that by auscultation you can only examine the outer parts of the lungs with max. 4-5 cm skin depth.
Bedenken Sie, dass durch Auskultation nur die äußeren Lungenbereiche mit maximal 4-5 cm Hauttiefe untersucht werden können.

Personal clinical Hint glt2:
Klinischer Tipp:
To detect central infiltration you can try to auscultate indirect sounds in front of the mouth.
Um eine zentrale Infiltration zu erkennen, können Sie versuchen, indirekte Geräusche vor dem Mund auszukultieren.
For this the stethoscope-membrane is held parallel to the airflow next to the mouth.
Dazu wird die Stethoskopmembran parallel zum Luftstrom neben den Mund gehalten.
During forced maximum expiration crepitation can be heard at the end of expiration, which can not be heard on auscultation of the thorax.
Bei forcierter maximaler Exspiration ist am Ende der Exspiration ein Knistern zu hören, das bei der Auskultation des Thorax nicht hörbar ist.
[In case of doubt for central pneumonia x-ray examination can help! Ed.]
[Im Zweifelsfall einer zentralen Pneumonie kann eine Röntgenuntersuchung hilfreich sein!]

Assessment of Lung-Auscultation
Beurteilung der Lungenauskultation
Sounds
Geräusche
Frequency (see below)
Frequenz (siehe unten)
Sound intensity
Schallintensität
Distribution of inspiration and expiration lengths
Verteilung der Ein- und Ausatmungslängen
Vesicular breathing is louder and longer on expiration.
Vesikuläre Atmung ist beim Ausatmen lauter und länger.
Bronchial breathing is louder and sharper on inspiration
Bronchialatmung ist beim Einatmen lauter und schärfer.

Assessment of accompanying Sounds
Beurteilung der Begleitgeräusche
Continuity of the sound - Is it always the same sound, always at the same spot?
Kontinuität des Geräusches - Ist es immer dasselbe Geräusch, immer an derselben Stelle?
Stridor in children is often loud and therefore hard to localize
Stridor bei Kindern ist oft laut und daher schwer zu lokalisieren.
The earlier in the breathing cycle it can be heard the higher the breathing-obstacle lies e.g. tsridor at the beginning of inhaling indicates a blockage in the upper airways (larynx,) stridor towards the end of exhaling indicates a blockage in the terminal bronchi.
Je früher im Atemzyklus er hörbar ist, desto höher liegt die Atembehinderung. Z. B. deutet Stridor zu Beginn der Einatmung auf eine Blockade der oberen Atemwege (Kehlkopf) hin, Stridor gegen Ende der Ausatmung auf eine Blockade der Endbronchien.
Crepitation is conclusive evidence that there is interstitial fluid and a sure sign of pneumonia.
Krepitation ist ein schlüssiger Hinweis auf interstitielle Flüssigkeit und ein sicheres Zeichen einer Lungenentzündung.
Rattling sounds can be fine or rough.
Rasselnde Geräusche können fein oder rau sein.

Frequent Mistakes in Auscultation
Häufige Fehler bei der Auskultation
Stethoscope is not in close contact with the skin surface or twisted.
Das Stethoskop liegt nicht eng an der Hautoberfläche an oder ist verdreht.
Chest hair produces false sounds on movement of the membrane.
Brusthaare erzeugen falsche Geräusche bei Bewegung der Membran.
Sounds from touching the tube of the stethoscope.
Geräusche durch Berührung des Stethoskopschlauchs.

Specifications for Children
Hinweise für Kinder
All important auscultation-spots should be examined with child undressed!
Alle wichtigen Auskultationsstellen sollten am unbekleideten Kind untersucht werden!
Thorough and repeated auscultation, esp. in axilla, scapular-region and under clavicles is essential.
Gründliches und wiederholtes Auskultieren, insbesondere in der Achselhöhle, im Schulterblattbereich und unter den Schlüsselbeinen, ist unerlässlich.
Children older than one year can be examined while sitting, anxious children can sit on the parent's arm.
Kinder über einem Jahr können im Sitzen untersucht werden, ängstliche Kinder können auf dem Arm der Eltern sitzen.

Caution:
Achtung:
Pneumonia in children is most frequently in the right side of the lung - and the lower lobe on that side can only be auscultated on the side or on the back!
Lungenentzündungen bei Kindern treten am häufigsten auf der rechten Lungenseite auf - und der dortige Unterlappen kann nur seitlich oder auf dem Rücken auskultiert werden!
In central pneumonia no sounds can be heard on the surface of the lungs!
Bei einer zentralen Lungenentzündung sind an der Lungenoberfläche keine Geräusche zu hören!
Sometimes a slight "chimney drought noise" sound can be heard or nothing at all.
Manchmal ist ein leises "Kamingeräusch" zu hören oder gar nichts.
Pulmonary mobility in children is 1-2 fingers on the front side:; 3-4 fingers on the back side.
Die Lungenbeweglichkeit bei Kindern beträgt 1-2 Fingerbreit auf der Vorderseite; 3-4 Fingerbreit auf der Rückseite.
As soon as breathing sounds at the base of the lungs are as loud as at the apex of the lungs, this is a first sign of pneumonia (often 1-2 days ahead of other signs)!
Sobald die Atemgeräusche an der Lungenbasis so laut sind wie an der Lungenspitze, ist dies ein erstes Anzeichen einer Lungenentzündung (oft 1-2 Tage vor anderen Anzeichen)!
Auscultation-results of the left upper lobe are best examined in the axilla because heart-sounds are weaker there!
Auskultationsergebnisse des linken Oberlappens lassen sich am besten in der Achselhöhle untersuchen, da die Herztöne dort schwächer sind!
And remember: A child that cries continuously during examination and tries to stop examination hardly suffers from pneumonia.
Und denken Sie daran: Ein Kind, das während der Untersuchung ständig weint und versucht, die Untersuchung zu unterbrechen, leidet kaum an einer Lungenentzündung.

Breathing dynamics in Children
Atemdynamik bei Kindern
Nurslings use abdominal breathing.
Säuglinge atmen in der Bauchhöhle.
From the age of two there is an increase of chest breathing.
Ab dem zweiten Lebensjahr nimmt die Brustatmung zu.
In infants the ratio is approximately 1/3 chest breathing and 2/3 abdominal breathing.
Bei Säuglingen beträgt das Verhältnis etwa 1/3 Brustatmung und 2/3 Bauchatmung.
Undulating breathing volumes (similar to Cheyne-Stokes-breathing but without longer breathing pauses) are regular in newborns and very frequently in infants - until the end of the first year of life this is physiological!
Undulierende Atemvolumina (ähnlich der Cheyne-Stokes-Atmung, jedoch ohne längere Atempausen) sind bei Neugeborenen regelmäßig und bei Säuglingen sehr häufig - bis zum Ende des ersten Lebensjahres ist dies physiologisch!

Tips for Auscultation of Nurslings
Tipps zur Auskultation von Säuglingen
They should be auscultated lying on the back AND lying on the abdomen.
Sie sollten in Rücken- UND Bauchlage auskultiert werden.
Also try to hold the membrane of the stethoscope to the child's mouth.
Versuchen Sie außerdem, die Membran des Stethoskops an den Mund des Kindes zu halten.

Editors: Auscultation is a practical skill, which cannot be taught comprehensively by a textbook.
Herausgeber: Auskultation ist eine praktische Fertigkeit, die nicht umfassend in einem Lehrbuch vermittelt werden kann.
It needs a lot of training to be done correctly and to be able to recognize and differentiate the sounds heard in correspondence with other clinical findings.
Es erfordert viel Übung, um sie korrekt auszuführen und die gehörten Geräusche im Zusammenhang mit anderen klinischen Befunden erkennen und unterscheiden zu können.
We consider live teaching with real patients to be the best way to learn auscultation.
Wir halten Live-Unterricht mit echten Patienten für die beste Methode, Auskultation zu erlernen.
Listening comprehensions offer some help and various sources can be found on audio CD or online.
Hörverständnisübungen bieten eine gewisse Hilfestellung, und verschiedene Quellen finden Sie auf Audio-CDs oder online.
In order to gain understanding of which sounds are helpful for homeopathic prescribing, you may check the repertory chapter on respiration.
Um zu verstehen, welche Geräusche für die homöopathische Verschreibung hilfreich sind, lesen Sie das Kapitel zur Atmung im Repertorium.


Respiratory rate
Atemfrequenz

Saine: snex,2023
Saine:
This is also a very important feature.
Auch diese ist ein sehr wichtiges Merkmal.

Age in years
Alter in Jahren
Normal Respiratory rate - per minute
Normale Atemfrequenz - pro Minute
>70
>70
15-20
15-20
18-70
18-70
12-15
12-15
12-18
12-18
16-19
16-19
6-12
6-12
20
20
1,5-6
1,5-6
25
25
0-1,5
0-1,5
20-45
20-45
Newborns
Neugeborene
40-50
40-50

The breathing rate in the first year of life shows the greatest variability of 20-45/min (average of 30/min).
Die Atemfrequenz weist im ersten Lebensjahr die größte Variabilität von 20-45/min (durchschnittlich 30/min) auf.
This decreases till the third year of life to 20-25/min and then continually till adulthood to 15/min on average.
Sie sinkt bis zum dritten Lebensjahr auf 20-25/min und dann kontinuierlich bis zum Erwachsenenalter auf durchschnittlich 15/min.

In infants 30/min is normal. 80/min is very high.
Bei Säuglingen sind 30/min normal. 80/min ist sehr hoch.
But in adults 30/min is high, 45/min is very high.
Bei Erwachsenen hingegen sind 30/min hoch und 45/min sehr hoch.

Any variation of these could mean that the condition is getting better or worse.
Jede Abweichung kann eine Verbesserung oder Verschlechterung des Zustands bedeuten.


Chest-Percussion
Brustklopfen

Percussion only provides accurate results regarding the differentiation the organs and their borders as of the age by which children are able to breathe in and out and hold their breath cooperatively.
Die Klopfsonographie liefert erst ab dem Alter, in dem Kinder in der Lage sind, kooperativ ein- und auszuatmen und den Atem anzuhalten, genaue Ergebnisse hinsichtlich der Differenzierung der Organe und ihrer Grenzen.


Vocal Fremitus
Stimmfremitus

By examining the vocal fremitus via palpation you can ascertain signs indicated by your preceding inspection and assessment of the state of the pleura and lung parenchyma.
Durch Palpation des Stimmfremitus können Sie Anzeichen feststellen, die sich aus Ihrer vorherigen Untersuchung und Beurteilung des Zustands von Pleura und Lungenparenchym ergeben.
Vocal (tactile) fremitus is performed by palpating the chest wall and back to detect changes in the intensity of vibrations created with certain spoken words with long tones indicating underlying lung pathology.
Der Stimmfremitus (taktiler Fremitus) wird durch Palpation der Brustwand und des Rückens durchgeführt, um Veränderungen in der Intensität der Vibrationen zu erkennen, die bei bestimmten gesprochenen Wörtern mit langen Tönen entstehen und auf eine zugrunde liegende Lungenerkrankung hinweisen.
For this examination the patient says words with deep-tone vowels in a low voice such as "ninetynine" while the physician places his hands on the chest and back.
Bei dieser Untersuchung spricht der Patient Wörter mit tiefen Vokalen mit leiser Stimme, z. B. "neunundneunzig", während der Arzt seine Hände auf Brust und Rücken legt.

Vocal fremitus is decreased in bronchial asthma, emphysema, atelectasis, pleural thickening or bronchial obstruction due to air trapping and decreased density of lung parenchyma.
Der Stimmfremitus ist bei Asthma bronchiale, Emphysem, Atelektase, Pleuraverdickung oder Bronchialobstruktion aufgrund von Lufteinschlüssen und verminderter Dichte des Lungenparenchyms vermindert.
In case of pleural effusion and pneumothorax, air/fluid accumulates in the potential space between the chest wall and lung parenchyma, decreasing the transmission of lower frequency sound vibrations.
Bei einem Pleuraerguss und einem Pneumothorax sammelt sich Luft/Flüssigkeit im potenziellen Raum zwischen Brustwand und Lungenparenchym an, wodurch die Übertragung niederfrequenter Schallschwingungen verringert wird.
Vocal fremitus also may be decreased in individuals with obesity.
Auch bei Personen mit Adipositas kann der Stimmfremitus vermindert sein.

Contrary to these findings, inflammation and consolidation create a dense medium which increases the transmission of lower frequency sounds and vocal fremitus.
Entgegen diesen Befunden erzeugen Entzündungen und Konsolidierungen ein dichtes Medium, das die Übertragung niederfrequenter Töne und den Stimmfremitus verstärkt.

Vocal resonance is the auscultatory counterpart to vocal fremitus.
Die Stimmresonanz ist das auskultatorische Gegenstück zum Stimmfremitus.
The following changes in vocal resonance can be observed.
Die folgenden Veränderungen der Stimmresonanz können beobachtet werden.

Bronchophony:
Bronchophonie:
A louder sound heard over an area of consolidation.
Ein lauterer Ton, der über einem Konsolidierungsbereich zu hören ist.

Whispered Pectoriloquy:
Geflüsterte Pektoriloquie:
While the examiner auscultates over the lung fields, the patient is asked to whisper "one, two, three."
Während der Untersucher über die Lungenfelder auskultiert, wird der Patient gebeten, "eins, zwei, drei" zu flüstern.
Whispered words are heard clearly in case of consolidation.
Flüsterwörter sind bei Konsolidierung deutlich zu hören.
Whispered pectoriloquy has the same significance as increased fremitus and does not deliver any new information.
Geflüsterte Pektoriloquie hat die gleiche Bedeutung wie erhöhter Fremitus und liefert keine neuen Informationen.

Egophony or an "E to A" Change:
Ägophonie oder ein Wechsel von "E zu A":
A qualitative change in the voice that resembles the bleating of a goat.
Eine qualitative Veränderung der Stimme, die dem Blöken einer Ziege ähnelt.
Selected sound frequencies are able to pass through consolidation and tend to distort the sound of the vowel "E" so that it is perceived by the examiner as "A" or "AAAH."
Ausgewählte Tonfrequenzen können eine Konsolidierung durchlaufen und neigen dazu, den Klang des Vokals "E" zu verzerren, sodass er vom Untersuchenden als "A" oder "AAAH" wahrgenommen wird.

(Source - Pranav, Modi et al. Vocal fremitus, StatPearls. Treasure Island (FL): StatPearls Publishing; 2022 Jan.)
(Quelle: Pranav, Modi et al., Vocal fremitus, StatPearls. Treasure Island (FL): StatPearls Publishing; Januar 2022)

Practical advice glt2:
Praktischer Hinweis:
Vocal fremitus and bronchophonia are not necessarily very helpful examinations in practice.
Stimmfremitus und Bronchophonie sind in der Praxis nicht unbedingt hilfreiche Untersuchungen.

Firstly they are imprecise and secondly they can only be determined to a certain limited extent.
Erstens sind sie ungenau und zweitens nur eingeschränkt bestimmbar.
Sick children seldomly participate in the examination and in adults it only works if the person is quite slim.
Kranke Kinder nehmen selten an der Untersuchung teil, und bei Erwachsenen funktioniert sie nur, wenn die Person recht schlank ist.


Pulse and Temperature snex,2023
Puls und Temperatur

Saine: snex,2023
Saine:
They are both very important for homeopathic case-taking and case management.
Beide sind für die homöopathische Fallaufnahme und das Fallmanagement von großer Bedeutung.

Pulse
Puls
It is the most sensitive parameter.
Er ist der empfindlichste Parameter.
It has to be taken when the person is at rest (means he/she should lie calmly 5 minutes before taking the pulse and at specific times of the day, e.g. first thing in the morning, or at noon.
Die Messung muss in Ruhe erfolgen (d. h. 5 Minuten vor der Pulsmessung sollte man ruhig liegen) und zu bestimmten Tageszeiten, z. B. morgens oder mittags.
Pulse frequency; Average (statistical values):
Pulsfrequenz; Durchschnitt (statistische Werte):

In Newborns
bei Neugeborenen
120-140/min
120-140/min
Nurslings
Säuglinge
100-120/min
100-120/min
Children
Kinder
90-110/min
90-110/min
Teenagers
Jugendliche
75-95/min
75-95/min
Adults
Erwachsene
60 - 80/min
60 - 80/min
Aged persons
Ältere Menschen
80-90/min
80-90/min

Pulsus paradoxus gltx,2023:
Pulsus paradoxus:
Sudden decrease of pulse-rate and blood-pressure on inhalation (>10mmHg).
Plötzlicher Abfall von Puls und Blutdruck beim Einatmen (> 10 mmHg).
This occurs when the lungs are over-inflated, which again effects the heart to the extent that it cannot fill up as well and therefore pulse and blood pressure decrease.
Dies tritt auf, wenn die Lunge überbläht ist. Dies wiederum beeinträchtigt das Herz, da es sich nicht ausreichend füllen kann und daher Puls und Blutdruck sinken.
A characteristic sign of hyperinflation of the lungs is marked fluctuation of pulse-frequency between inhalation and exhalation!
Ein charakteristisches Zeichen einer Überblähung der Lunge sind starke Schwankungen der Pulsfrequenz zwischen Ein- und Ausatmung!
Causes can be massive obstruction (e.g. in severe asthmatic attacks with hyperinflation, pericardial effusion with danger of tamponade, and tension pneumothorax.)
Ursachen können eine massive Obstruktion sein (z. B. bei schweren Asthmaanfällen mit Überblähung, Perikarderguss mit Gefahr einer Herzbeuteltamponade und Spannungspneumothorax).

Under normal conditions blood-pressure is held stable during inspiration due to a slight increase of the pulse-rate.
Unter normalen Bedingungen wird der Blutdruck während der Inspiration durch einen leichten Anstieg des Pulsfrequenz.
If this compensation is impossible due to compression of the left ventricle, this ventricle fills up insufficiently during inspiration, so that both pulse and blood-pressure drop.
Ist diese Kompensation aufgrund einer Kompression der linken Herzkammer nicht möglich, füllt sich diese während der Inspiration nicht ausreichend, sodass sowohl Puls als auch Blutdruck sinken.
On expiration this process is reversed.
Beim Ausatmen kehrt sich dieser Prozess um.

Mills milx,1915:
Mills:
After the crisis (Ed. - in lobar pneumonia) a slow pulse is normal.
Nach der Krise (Anm.: Bei einer Lobärpneumonie) ist ein langsamer Puls normal.
Nothing should be done to accelerate it.
Es sollte nichts unternommen werden, um ihn zu beschleunigen.
Nature is conserving the heart muscle.
Die Natur schont den Herzmuskel.
A quick pulse, after the crisis, means an irritable heart, that must be corrected by continued rest.
Ein schneller Puls nach der Krise deutet auf ein gereiztes Herz hin, das durch anhaltende Ruhe korrigiert werden muss.

Body-Temperature 20
Körpertemperatur
The rectal temperature measurement is the most accurate and takes approximately 1 minute.
Die rektale Temperaturmessung ist die genaueste und dauert etwa eine Minute.
It is definitely the method of choice for examining babies under one year of age.
Sie ist definitiv die Methode der Wahl für die Untersuchung von Babys unter einem Jahr.
Infrared ear thermometers are often used as a faster method.
Infrarot-Ohrthermometer werden oft als schnellere Methode verwendet.
However, this measurement is less reliable than rectal measurement (average temperature difference 0.4 degrees).
Diese Messung ist jedoch weniger zuverlässig als die rektale Messung (durchschnittliche Temperaturdifferenz 0,4 Grad).

Rectal measurement: daily rhythmic fluctuations of 0.5 - 1°C around 37°C.
Rektale Messung: Tägliche rhythmische Schwankungen von 0,5 - 1 °C um 37 °C.
Max. 37.3°C in the morning and 37.8°C in the evening.
Max. 37,3 °C morgens und 37,8 °C abends.
Axillary measurement: max. 36.8°C, duration approx. 5 min.
Axillarmessung: max. 36,8 °C, Dauer ca. 5 Min.
Sublingual measurement: max. 37.0°C, duration approx. 5 min.
Sublingualmessung: max. 37,0 °C, Dauer ca. 5 Min.

In women, the body temperature depends on the progesterone-estrogen ratio.
Bei Frauen hängt die Körpertemperatur vom Progesteron-Östrogen-Verhältnis ab.
About 24 hours after ovulation, in the 2nd half of the cycle, the temperature rises by about 0.5°C on average.
Etwa 24 Stunden nach dem Eisprung, in der zweiten Zyklushälfte, steigt die Temperatur durchschnittlich um etwa 0,5 °C an.

Measurements of up to 38.2°C rectally are known as subfebrile temperatures.
Rektalmessungen bis 38,2 °C werden als subfebrile Temperaturen bezeichnet.
As of 38.2°C measured rectally the patient has fever.
Ab rektal gemessenen 38,2 °C hat die Patientin Fieber.
The fever is usually higher in the evening than in the morning
Das Fieber ist abends meist höher als morgens.

Types of Fever
Fieberarten
Febris continua: fever lasting >3 days with a relatively constant temperature increase >39°C and daily fluctuations of <1°C
Febris continua: Fieber, das länger als 3 Tage anhält, mit relativ konstantem Temperaturanstieg >39 °C und täglichen Schwankungen von <1 °C
Febris remittens: minimum temperature > normal value, temperature fluctuations >1°C
Remittierendes Fieber: Minimaltemperatur > Normalwert, Temperaturschwankungen >1 °C
Febris intermittens: minimum temperature = normal value, daily fluctuations =1°C
Intermittierendes Fieber: Minimaltemperatur = Normalwert, tägliche Schwankungen =1 °C
Febris recurrens: periodic fever progression with fever-free intervals
Wiederkehrendes Fieber: Periodischer Fieberverlauf mit fieberfreien Intervallen
Febris undulans: Fever with prolonged temperature increases, possibly lasting weeks, in the form of a gradual rise and fall with intermittent fever-free periods
Undulans-Fieber: Fieber mit anhaltenden, möglicherweise wochenlangen Temperaturanstiegen in Form eines allmählichen Anstiegs und Abfalls mit intermittierenden fieberfreien Phasen


Peripheral Blood Oxygenisation
Periphere Blutoxygenierung

EMB ebm1,2015
EMB
Measurement of peripheral oxygen saturation:
Messung der peripheren Sauerstoffsättigung:
- Is a good tool to detect hypoxemia, but does not detect hypoventilation
- Ist ein gutes Instrument zur Erkennung einer Hypoxämie, erkennt jedoch keine Hypoventilation.
- The individual goal of treatment must be adapted to the patient and the situation
- Das individuelle Behandlungsziel muss an den Patienten und die Situation angepasst werden.
- Normally, values >90% are sufficient.
- Normalerweise sind Werte >90 % ausreichend.
In acute situations values of 94-98% saturation should be aimed for, unless the patient is prone to CO2 retention
In akuten Situationen sollten Werte von 94-98 % Sättigung angestrebt werden, es sei denn, der Patient neigt zu CO2-Retention.
- Caution: Even if peripheral oxygen saturation is >90%, severe hypoventilation may be present with high arterial CO2
- Vorsicht: Auch bei einer peripheren Sauerstoffsättigung von >90 % kann eine schwere Hypoventilation vorliegen. Hoher arterieller CO2-Wert

Range
Bereich
95-100% - Normal
95-100 % - Normal
91-95% - Cause of concern. Intensive (home-)care and observation needed.
91-95 % - Anlass zur Sorge. Intensive (häusliche) Pflege und Beobachtung erforderlich.
<91% - Medical emergency - Administration to hospital if possible!
<91 % - Medizinischer Notfall - Wenn möglich ins Krankenhaus einweisen!
80-85% - Beginning damage to the brain
80-85 % - Beginnende Hirnschädigung
<67% - Central Cyanosis
<67 % - Zentrale Zyanose

Further important features for oxigenisation measurement
Weitere wichtige Merkmale der Sauerstoffsättigungsmessung
- Use only medically calibrated high-quality pulse oximeters
- Nur medizinisch kalibrierte, hochwertige Pulsoximeter verwenden.
- Calibration of the pulse oximeter should be done at least annually
- Die Kalibrierung des Pulsoximeters sollte mindestens einmal jährlich erfolgen.
- Cold fingers show oxygenisation-measurements too low
- Kalte Finger zeigen zu niedrige Sauerstoffsättigungsmesswerte an.
- The sensor has to fit the finger exactly to give real data.
- Der Sensor muss genau am Finger sitzen, um zuverlässige Daten zu liefern.
There are special sensors for every age/size of finger
Es gibt spezielle Sensoren für jedes Alter und jede Fingergröße.
- Any reduction in blood-circulation especially in the arm where the oximeter is set, gives lower measurements
- Jede Durchblutungsstörung, insbesondere im Arm, an dem das Oximeter angebracht ist, führt zu niedrigeren Messwerten.
- Superficial breathing gives lower measurements
- Oberflächliche Atmung führt zu niedrigeren Messwerten.
- Fingernails should not be painted
- Fingernägel sollten nicht lackiert werden.


X-Ray Examination
Röntgenuntersuchung

Clinical examination with percussion, auscultation, fremitus, etc. are excellent tools for diagnosing pneumonia and/or pleurisy.
Klinische Untersuchungen mit Perkussion, Auskultation, Fremitus usw. eignen sich hervorragend zur Diagnose einer Lungenentzündung und/oder Rippenfellentzündung.
Still these examination methods have their limits.
Dennoch haben diese Untersuchungsmethoden ihre Grenzen.
One limitation is possible lack of training, experience and skill of the examiner.
Eine Einschränkung ist möglicherweise mangelnde Ausbildung, Erfahrung und Geschick des Untersuchenden.
Second, every examination has its limitation range.
Zweitens hat jede Untersuchung ihre Grenzen.
Auscultation usually only provides detectable sounds from 4-5cm below the skin surface.
Die Auskultation liefert in der Regel nur 4-5 cm unter der Hautoberfläche wahrnehmbare Geräusche.
This indicates that central pneumonia often cannot be detected by auscultation and needs x-ray for exact diagnosis.
Dies deutet darauf hin, dass eine zentrale Lungenentzündung oft nicht durch Auskultation erkannt werden kann und zur genauen Diagnose eine Röntgenaufnahme erforderlich ist.
Therefore, in case of doubt, an x-ray should be taken.
Daher sollte im Zweifelsfall eine Röntgenaufnahme angefertigt werden.

At the same time even x-ray-examination does not always show an infiltrate in a case of pneumonia.
Allerdings zeigt auch eine Röntgenuntersuchung nicht immer ein Infiltrat bei einer Lungenentzündung.
In these cases the clinical impression gives the lead.
In diesen Fällen ist der klinische Eindruck richtungsweisend.

X-ray-examination in lying patients does not rule out pneumonia.
Eine Röntgenuntersuchung bei liegenden Patienten schließt eine Lungenentzündung nicht aus.
Guidelines recommend to do x-rays with patients standing and taking pictures from the front and from the side.
Leitlinien empfehlen Röntgenaufnahmen im Stehen und von vorne und von der Seite.
In cause of doubt due to a clinically unremarkable x-ray, a CT-scan is indicated, especially if hypoxemia is present.
Im Zweifelsfall aufgrund eines klinisch unauffälligen Röntgenbildes ist eine Computertomographie (CT) angezeigt, insbesondere bei Hypoxämie.
A further diagnostic possibility is ultrasound-examination, which affords an experienced examiner.
Eine weitere diagnostische Möglichkeit ist die Ultraschalluntersuchung, die einen erfahrenen Untersucher erfordert.
For differential diagnosis between lobar pneumonia, tuberculous pneumonia and bronchial cancer with atelectasis, chest-x-rays often offer the best results.
Zur Differenzialdiagnose zwischen Lobärpneumonie, tuberkulöser Pneumonie und Bronchialkarzinom mit Atelektase liefern Röntgenaufnahmen des Brustkorbs oft die besten Ergebnisse.

Saine snex: I do not use x-ray too much.
Saine: Ich verwende Röntgenaufnahmen nicht zu häufig.
Do a good auscultation and percussion and look for fremitus.
Führen Sie eine gründliche Auskultation und Perkussion durch und achten Sie auf einen Fremitus.


Blood-Examination
Blutuntersuchung

EMB ebm1,2015
EMB
CRP and leukocyte count reveal more regarding the extent of tissue damage than regarding the causative pathogen.
CRP und Leukozytenzahl geben mehr Aufschluss über das Ausmaß der Gewebeschädigung als über den Erreger.
However, a CRP value > 80 mg/l usually indicates a bacterial infection and a very high CRP indicates a pneumococcal infection.
Ein CRP-Wert > 80 mg/l weist jedoch in der Regel auf eine bakterielle Infektion hin, ein sehr hoher CRP-Wert auf eine Pneumokokkeninfektion.
When interpreting the CRP value, however, one should forget that pneumococcal pneumonia can develop very quickly, and that the CRP may therefore not be elevated at the very beginning of the disease.
Bei der Interpretation des CRP-Wertes sollte jedoch berücksichtigt werden, dass sich eine Pneumokokken-Pneumonie sehr schnell entwickeln kann und das CRP daher zu Beginn der Erkrankung möglicherweise nicht erhöht ist.
(Procalcitonin (PCT) has a higher specificity and sensitivity to indicate bacterial inflammation).
(Procalcitonin (PCT) weist eine höhere Spezifität und Sensitivität für die Anzeige einer bakteriellen Entzündung auf.)
In patients with poor general condition serum potassium, sodium, creatinine, and arterial blood gas levels should be determined.
Bei Patienten mit schlechtem Allgemeinzustand sollten Serumkalium, Natrium, Kreatinin und arterielle Blutgaswerte bestimmt werden.
If Legionellosis or chlamydial infection (atypical pneumonia) is suspected, serum transaminases and alkaline phosphatase should also be determined.
Bei Verdacht auf eine Legionellose oder Chlamydieninfektion (atypische Pneumonie) sollten zusätzlich die Serumtransaminasen und die alkalische Phosphatase bestimmt werden.
In primary care, clarification of the pathogen is not necessary.
In der Primärversorgung ist eine Abklärung des Erregers nicht erforderlich.
Two samples for blood cultures should be taken from patients with poor general condition.
Bei Patienten mit schlechtem Allgemeinzustand sollten zwei Proben für Blutkulturen entnommen werden.
For differential diagnosis urine culture, blood glucose determination, and ECG may be necessary.
Zur Differentialdiagnose können Urinkultur, Blutzuckerbestimmung und EKG erforderlich sein.

[Even with extensive microbiological diagnostics, however, pathogen detection is only successful in 30-50% of the cases. kroe1,2014]
[Selbst mit umfassender mikrobiologischer Diagnostik gelingt der Erregernachweis jedoch nur in 30-50 % der Fälle.]

Galic glt1,2023:
Galic:
A missing Leukocytosis is a warning sign for a life-threatening case with severe infection and weakened reactivity of the patient.
Eine fehlende Leukozytose ist ein Warnsignal für einen lebensbedrohlichen Fall mit schwerer Infektion und geschwächter Reaktionsfähigkeit des Patienten.
After the crisis you often find a hypo-chromatic anemia like in all types of septic fever.
Nach der Krise findet sich häufig eine hypochromatische Anämie, wie bei allen Formen von septischem Fieber.

Annotation by the Editors according Training of physical Examination
Anmerkung der Herausgeber zur Schulung der körperlichen Untersuchung
With access to the world-wide-web it can be valuable to watch tutorials on state-of-the-art physical examination, in case you feel insecure about proper clinical examination.
Mit Zugang zum Internet kann es hilfreich sein, Tutorials zu aktuellen körperlichen Untersuchungen anzuschauen, falls Sie sich bei der korrekten klinischen Untersuchung unsicher fühlen.
These can be found on various sites in different languages.
Diese sind auf verschiedenen Webseiten in verschiedenen Sprachen verfügbar.
We recommend to refer to homepages of high standard medical educational institutes, such as the University of Bern (Switzerland) or the Oxford Medical Education Center.
Wir empfehlen, die Homepages von medizinischen Ausbildungsstätten mit hohem Standard zu besuchen, wie z. B. der Universität Bern (Schweiz) oder des Oxford Medical Education Center.

◄ ANATOMICAL AND PHYSIOLOGICAL SPECIFICATIONS IN CHILDREN | | CASE MANAGEMENT ►